Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guarderías diurnas o niñeras 22,5 %
crèches ou nourrices 22,5
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo trabajan en hospitales y las mujeres tienden a trabajar como costureras o niñeras en hogares yemeníes, donde son tratadas con respeto.
ils travaillent souvent dans les hôpitaux et les femmes sont généralement couturières ou gouvernantes dans des familles yéménites, où elles sont respectées.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
246. los padres que recurren a guarderías o niñeras porque trabajan pueden recibir ayuda financiera para sufragar esos gastos, indexada según sus ingresos.
246. les parents qui travaillent et comptent sur des garderies ou gardes d'enfants peuvent bénéficier d'une aide financière pour les frais encourus, selon leur revenu.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. cuando las víctimas no son secuestradas por la fuerza, suelen ser reclutadas mediante falsos ofrecimientos de trabajo como camareras, secretarias, criadas o niñeras.
12. lorsque les victimes ne sont pas enlevées de force, elles sont habituellement recrutées par le biais de fausses offres d'emploi comme serveuses, secrétaires, femmes de ménage ou nourrices.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- se destinará la suma de 10 millones de euros a la financiación de los servicios de guardería mediante el desarrollo de nuevos perfiles como las tagesmutters o niñeras basadas en el condominio;
10 millions d'euros pour financer des services de garde d'enfants par l'adoption de nouvelles formules, comme celle de tagesmuttter ou de baby-sitter d'immeuble;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores.
la plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayor parte de los niños fueron utilizados como escoltas, cocineros o porteadores.
les jeunes recrues ont surtout servi d'escortes, de cuisiniers et/ou de porteurs.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
corresponde a todos los padres o niñeros juzgar cuál es la mejor manera de garantizar la seguridad de los niños.
«c'est à chaque parent ou tuteur de juger comment garantir au mieux la sécurité de son enfant.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
su objeto es simplificar y reforzar las ayudas directas a la familia para el empleo de una cuidadora o niñera a domicilio.
elle a pour objet de simplifier et de renforcer les aides directes aux familles pour l'emploi d'une assistante maternelle ou d'une garde à domicile.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en otros casos, se ha utilizado a niños en calidad de cocineros o para aportar otras formas de ayuda a los grupos armados.
dans d'autres cas, des enfants ont été utilisés pour cuisiner et apporter d'autres formes d'aide à des groupes armés.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contaba con ofrecerse en calidad de cocinero o de criado, no pidiendo, por toda retribución, más que el pasaje y el sustento.
il comptait s'offrir en qualité de cuisinier ou de domestique, ne demandant pour toute rétribution que le passage et la nourriture.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
17. la secretaria de estado de trabajo está tratando de garantizar que las prostitutas y las trabajadoras del sexo, contratadas oficialmente como camareras, cocineras o ayudantes en bares, restaurantes y hoteles, tengan conciencia de sus derechos y reciban las prestaciones que les corresponden en virtud de su relación laboral con los propietarios de los establecimientos.
le secrétariat d'État au travail s'emploie à faire en sorte que les prostituées et les professionnelles du sexe officiellement employées comme serveuses, cuisinières ou auxiliaires dans les bars, les restaurants et les hôtels aient connaissance de leurs droits et bénéficient de prestations en vertu de leur relation de travail avec les propriétaires de ces établissements.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
67. aunque el pcn (maoísta) siguió negando que utilizase niños con fines militares, se recibieron muchas denuncias relativas al reclutamiento de niños para ser utilizados como combatientes, informantes, cocineros o porteadores.
67. alors que le pcn (maoïste) continue de nier qu'il se sert des enfants à des fins militaires, de nombreuses plaintes concernant l'enrôlement d'enfants en tant que combattants, informateurs, cuisiniers ou porteurs ont été enregistrées.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: