Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entonces dirás: "las ramas fueron desgajadas para que yo fuera injertado.
tu diras donc: les branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
está bien; por su incredulidad fueron desgajadas. pero tú por tu fe estás firme. no te ensoberbezcas, sino teme
cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d`incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. ne t`abandonne pas à l`orgueil, mais crains;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y si algunas de las ramas fueron desgajadas y tú, siendo olivo silvestre, has sido injertado entre ellas y has sido hecho copartícipe de la raíz, es decir, de la abundante savia del olivo
mais si quelques-unes des branches ont été retranchées, et si toi, qui était un olivier sauvage, tu as été enté à leur place, et rendu participant de la racine et de la graisse de l`olivier,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
las entidades ejecutivas 'desgajadas' de la administración central para asumir la responsabilidad de los pagos en metálico y de las prestaciones también han empezado a preocuparse por aumentar la sensibilización hacia los consumidores.
les agences executives séparées des services gouvernementaux centraux afin de prendre en charge la fourniture des services en espèces et des allocations cherchent aussi à mieux répondre aux besoins des consommateurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la infraestructura necesaria ha sido claramente desgajada de los activos de tb.
l'infrastructure nécessaire a visiblement été soustraite du patrimoine de tb.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: