Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hans fürst no es el único que piensa de este modo.
l’enjeu n’est pas négligeable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
eres el único que puede ayudarme.
tu es le seul à pouvoir m'aider.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
y sé que no soy la única que piensa así.
je sais que je ne suis pas la seule à penser ça.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, no eres el único.
et bien vous n'êtes pas le seul.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no soy el único que lo digo.
je ne suis pas le seul à le dire.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, marruecos ha sido el único que ha rechazado este plan.
or, le maroc a été le seul à rejeter ce plan.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión no es la única que piensa que hacen falta cambios.
la commission n'est pas la seule à considérer que des changements sont nécessaires.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es el único que hay en la tienda.
c'est le seul qu'il y ait en magasin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡ahora eres el único que debe luchar contra un ejército entero!
vous êtes le seul pilote qui a survécu.
Last Update: 2016-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
las reservas parciales presentadas por otros estados demuestran que el reino unido no es el único que piensa de esa manera.
les réserves partielles formulées par d'autres États montrent que le royaume-uni n'est pas seul à le penser.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el único que puede evitar los incendios forestales.
le seul à pouvoir arrêter les feux de prairie.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy seguro de que no seré el único que lo haga.
je ne serai pas le seul, j'en suis sûr, à m'y employer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
el único que podía hacerlo era el consejo de seguridad.
seul le conseil pouvait le faire.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando quiera ser el único que escuche, conecte los auriculares.
il vous suffit de brancher vos écouteurs pour une écoute en privé.
Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
además, el estado no será el único que facilitará cierta ayuda.
j'ajoute que l'État n'est pas seul à mettre en place un certain nombre d'aides.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aquel cadáver fosilizado no era el único que había en aquel inmenso osario.
ce corps fossilisé n'était pas le seul de l'immense ossuaire.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno es el único que puede pronunciarse sobre una solicitud de extradición extranjera.
seul le gouvernement se prononce sur une demande d'extradition étrangère.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
#palestinianpickuplines "eres el único que no necesita pasar por un puesto de control para llegar a mi corazón".
toi seul n'as pas besoin de traverser un point de contrôle pour parvenir à mon coeur
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toda esta discusión es también muy importante desde el punto de vista macroeconómico, quizá más importante de lo que piensa este o aquel que extrae sus conocimientos a partir de las estadísticas del pasado, pues está creciendo, y seguirá creciendo sin cesar, el número de
toute cette discussion revêt aussi une très grande importance sur le plan macro-économique, plus grande peutêtre que ne le pensent ceux qui tirent surtout leurs connaissances des statistiques du passé, car le nombre de catégories professionnelles et le nombre des branches pour lesquelles les frais des services de télécommunications deviennent un facteur essentiel, même déterminant, de telle implantation plutôt que de telle autre sont en augmentation et ne cesseront d'augmenter. ces frais constituent aussi, par conséquent, une grandeur macro-économique, déterminatrice d'implantations,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
pero seriamente, ¿soy el único que piensa que incluso una simple declaración pública del sr. pulitzer, condenando el juicio, sería al menos lo decente por hacer por personas que trabajan para él?
sérieusement, suis-je le seul à croire qu'une simple déclaration de m. pulitzer, condamnant le procès, serait la moindre des choses à faire pour ses employés ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: