Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿había sido una mera ilusión?
je me disais que c'était peut-être une simple impression nerveuse, une illusion, et pourtant je ne pouvais pas le croire; cela ressemblait plutôt à une inspiration.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es mera casualidad.
ce n'est pas fortuit.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es mera ficción legal.
cela est une fiction légale.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, eso sería una mera ilusión sin paz y estabilidad duraderas.
toutefois, sans une paix et une stabilité durables, ce ne seront là que châteaux en espagne.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
este nivel de acuerdo no es mera coincidencia.
ce n'est pas un hasard si nous sommes parvenus à un tel degré d'accord.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el derecho al desarrollo ha dejado de ser una mera ilusión y una reivindicación poco realista.
le droit au développement a cessé d'être seulement un vœu pieu et une revendication irréaliste.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la contratación electrónica ya no es una mera ilusión, sino, cada vez más, una realidad operativa en muchas regiones y estados miembros.
les marchés publics électroniques ne sont plus une chimère: dans bon nombre de régions et d’États membres, ils deviennent de plus en plus une réalité de travail.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
si el comité quiere demostrar que el concepto de la tregua olímpica no es una mera ilusión, israel lo insta a que lo haga sin más tardar.
s'il veut démontrer que le concept de trêve olympique n'est pas une simple illusion dépassée, il se doit de le faire, israël l'y engage, sans faute.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
es una mera ilusión pensar en perseguir la paz, la seguridad y el desarrollo como metas aisladas, tanto en el orden internacional como en el nacional.
c'est pure illusion que de penser à poursuivre la paix, la sécurité et le développement en tant qu'objectifs isolés, tant sur le plan international que national.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la igualdad de género es un derecho fundamental cuyo respeto es esencial para el desarrollo; por lo tanto, no debe quedar reducida a una mera ilusión.
l’égalité entre les sexes est un droit fondamental dont le respect est essentiel au développement et ne doit pas rester une simple illusion.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
razon tiene vm., amado martin; todo es mera ilusion y calamidad.
que vous avez raison, mon cher martin! tout n'est qu'illusion et calamité.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
este informe muestra que el beneficio de las patentes y otros dpi no es mera teoría económica.
ce rapport montre que l'avantage conféré par les brevets et les autres dpi ne relève pas de la simple théorie économique.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, el aplastante poderío económico de algunos países reduce las aspiraciones de soberanía de muchos de los países más pobres a una mera ilusión.
en réalité, la puissance économique écrasante de certains pays rend illusoires les aspirations à la souveraineté de nombreux pays pauvres.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
esto no es mera teoría, ya que solía acontecer periódicamente cuando no existían todavía las redes de seguridad.
ce n’est pas une hypothèse d’école, car la situation s’est produite périodiquement lorsqu’il n’y avait pas de filet de sécurité.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el contexto para la aplicación del acuerdo de paz se ha deteriorado enormemente y la viabilidad de los objetivos de normalización de la sociedad inscritos en los diferentes protocolos del acuerdo se convierten en mera ilusión.
l'environnement de l'application de l'accord de paix s'en trouve dramatiquement détérioré et la faisabilité des objectifs de normalisation de la société inscrits dans les différents protocoles de l'accord devient illusoire.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
existen varios obstáculos en la práctica que se interponen a que las personas víctimas de la trata obtengan una indemnización por alguna de estas vías, con lo que esa posibilidad se reduce a una mera ilusión.
dans la pratique, un certain nombre d'obstacles empêchent les personnes victimes de la traite d'obtenir une indemnisation par l'une de ces voies, rendant cette possibilité tout simplement illusoire.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
45. prevenir y resolver los conflictos de forma eficaz seguirá siendo una mera ilusión mientras que las naciones unidas se nieguen a admitir que el problema de la libre determinación es la causa primera de los conflictos internos.
45. prévenir et résoudre les conflits de façon efficace restera un vœu pieux tant que l'onu refusera d'admettre que le problème de l'autodétermination est la cause première des conflits internes.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
31. el sr. akao (japón) dice que el predominio de hombres en la delegación del japón es mera coincidencia.
30. m. akao (japon) dit que la prépondérance des hommes dans la délégation japonaise n'est que pure coïncidence.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta ese día... los sueños de paz duradera, ciudadanía universal, imperio de la moral internacional, seguirán siendo una mera ilusión fugaz que se perseguirá pero jamás se alcanzará. "
>
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dado el carácter caótico de la violencia intraestatal de los últimos años, no es mera coincidencia que los ataques tanto contra los niños como contra el personal humanitario hayan aumentado en número en el último decenio.
vu la nature chaotique des violents conflits internes qui ont éclaté récemment, il n'est guère étonnant que le nombre des attaques dirigées contre les enfants et contre le personnel humanitaire ait augmenté au cours des 10 dernières années.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: