Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Él vive en esta calle.
il réside dans cette rue.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
esta calle es muy ruidosa.
cette rue est très bruyante.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo se llama esta calle?
comment s'appelle cette rue ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en esta calle no se puede aparcar.
on ne peut pas se garer dans cette rue.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
por regla general, hay que pasar esta calle.
beaucoup de gens doivent remonter cette rue pour aller plus loin.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta calle os llevará al centro de la ciudad.
cette rue-ci vous conduira au centre-ville.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cuál es el nombre de esta calle, por favor?
quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando cruzamos el muro y ocupamos esta calle, esta plaza y esta fortaleza
quand nous traversons le mur et occupons cette rue, cette place et cette forteresse
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
esta calle minúscula contigua a la muralla, te encantará por lo pintoresca que es.
celle-ci longe ses murailles et vous fascinera par son caractère pittoresque.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta calle en bangladesh tiene una colorida celebración de la copa mundial para competir con brasil
une rue au bangladesh rivalise de couleurs avec le brésil pour célébrer la coupe du monde
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
queríamos también que esta calle fuera un destino turístico, una nueva forma de identificarse con dhaka.
nous voulions aussi que cette rue soit une destination touristique, une nouvelle façon d'identifier dacca.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
––los datos no van a hacerse esperar ––observé, extendiendo el índice––; esta calle es la de brixton y aquélla la casa, a lo que parece.
"you will have your data soon," i remarked, pointing with my finger; "this is the brixton road, and that is the house, if i am not very much mistaken."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sin embargo, a muchas personas, inclusas los taxistas veteranos y los residentes locales de larga data, les resulta difícil indicar la ubicación del extra place, sobre todo porque muchos de ellos nunca han oído hablar de esta calle.
. et même certains taxis vétérans ainsi que des résidents locaux de longue date ne savent donner des indications pour se rendre à extra place, car ils n'en ont jamais entendu parler.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
durante la conversación, varios otros residentes se acercaron e hicieron observaciones como las siguientes: "tenemos bastantes extranjeros en esta calle " y "andan blandiendo cuchillos y uno no se siente seguro ni siquiera en su propia calle ".
pendant la conversation, plusieurs habitants se sont approchés et ont tenu des propos tels que : "nous avons assez d'étrangers dans ce quartier " et "ils sont armés de couteaux et on ne se sent même plus en sécurité dans sa propre rue ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting