Results for hija major está derecha de la padre translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

hija major está derecha de la padre

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

el derecho de la madre a ejercer la guarda y custodia de los hijos prevalece sobre el del padre.

French

par ailleurs, la loi accorde à la femme la priorité en ce qui concerne la garde des enfants.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el derecho de la madre ya no se condiciona a la ausencia del padre, según lo dispuesto en el artículo 385 del código civil.

French

le droit de la mère n'est plus subordonné à l'absence du père comme le prévoit l'article 385 du code civil.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si la ventana hija está maximizada, haciendo clic en la flecha que hay a la derecha de la barra de menú (junto a los botones minimizar, restaurar y cerrar de esa ventana hija).

French

si la fenêtre fille est maximisée, en cliquant sur la flèche à droite de la barre de menu (à côté des boutons minimiser, maximiser et fermer de cette fenêtre).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si la ventana hija no está maximizada, haciendo clic en la flecha de la esquina superior derecha de la ventana hija (junto a los botones para minimizar, maximizar y cerrar para esa ventana hija),

French

si la fenêtre fille n'est pas maximisée, en cliquant sur la flèche se situant dans le coin supérieur droit de la fenêtre fille (à côté des boutons minimiser, maximiser et fermer de cette fenêtre) & #160;;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

además, se garantizará el derecho de la madre a reconocer a sus hijos, cualquiera que sea su edad; el padre habrá de tener 16 años cumplidos.

French

il garantit le droit des mères de reconnaître leurs enfants quel que soit leur âge. le père doit être au moins âgé de 16 ans.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el código de la familia dispone la limitación o abrogación de los derechos de los padres.

French

le code de la famille prévoit les cas où les parents sont partiellement ou totalement privés de leurs droits.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el derecho de nacionalidad se determina de acuerdo a la descendencia directa del padre y de la madre.

French

le droit à la nationalité est déterminé par la nationalité du père et celle de la mère.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tribunal establece las condiciones en que el padre privado de la custodia podrá ejercer el derecho de visita.

French

le tribunal fixe les conditions dans lesquelles le parent privé de la garde peut exercer un droit de visite.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

348. otra esfera concreta de la ley que hay que abordar es la relativa a los derechos de los padres no casados.

French

348. les droits des pères non mariés posent un problème de droit particulier sur lequel il faudrait se pencher.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

145. el capítulo 7 de la ley del derecho de familia de 2003 dispone que los padres de un niño tienen el deber principal de mantenerlo.

French

145. le chapitre 7 de la loi de 2003 sur la famille dispose que les parents ont pour premier devoir de subvenir aux besoins de l'enfant.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1191. los derechos de orientación por los padres están confirmados explícitamente en el preámbulo de la ley de procedimiento en materia de delitos provinciales cometidos por menores.

French

1191. le préambule de la loi sur la procédure relative aux infractions provinciales applicable aux adolescents confirme expressément le droit aux conseils parentaux.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

256. en el artículo 6 l) de la ley de menores se reconoce al niño el derecho de vivir con sus padres y ser atendido por ellos.

French

256. la section 6 (1) de la loi sur l'enfant reconnaît à l'enfant le droit de vivre avec ses parents et le droit à ce que ceux-ci l'élèvent.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el párrafo 2 del mismo artículo agrega que "los deberes y derechos de los padres se ejercerán en interés del menor y de la sociedad ".

French

le paragraphe 2 du même article stipule que : << les devoirs et droits paternels doivent être dans l'intérêt des enfants et de la société.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

307. el artículo 110 de la constitución dispone que "el estado protegerá y apoyará el matrimonio, la familia y los derechos de los padres y los hijos.

French

307. l'article 110 de la constitution dispose ce qui suit: <<l'État protège et soutient le mariage, la famille, les droits des parents et des enfants.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

4) sociedad croata para la protección de los derechos de los niños, la familia y los padres putativos y adoptivos, sección de la república de croacia;

French

4. société pour la protection des droits de l'enfant, de la famille et des parents nourriciers et adoptifs — section croate;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

204. la ley de la infancia (cap. 278) permite el acceso de ambos padres, pero atiende más a los derechos de los padres que a los del niño.

French

204. le chapitre 278 de la loi sur les enfants stipule que les deux parents ont un droit de visite mais celui-ci est considéré comme rattaché davantage aux parents qu'à l'enfant.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

citó la ley de la infancia y la juventud (1972), que confirmaba "el derecho de todos los padres, maestros y tutores a castigar razonablemente a los niños ".

French

elle cite la loi de 1972 sur les enfants et les jeunes, qui autorise tout parent, enseignant ou quiconque a la garde légale ou est chargé de la surveillance d'un enfant à administrer à ce dernier une correction raisonnable.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,720,394,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK