From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le gustaria pasar mas tiempo en mexico
quel est votre sport favori
Last Update: 2013-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero, siendo realista, podría decir que me gustaría pasar algún tiempo en oriente medio por muchas razones.
mais, en étant réaliste, je dirais que j'aimerais passer du temps dans le moyen orient pour beaucoup de raisons.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los niños y los jóvenes cuya alternativa es la calle, estarán mas tiempo en un lugar protegido, además se abren posibilidades para la incorporación de la mujer al trabajo.
les enfants et les jeunes qui n'ont d'autre option que la rue resteront plus longtemps dans un lieu protégé. par ailleurs, la possibilité s'ouvrira pour la femme de s'insérer sur le marché du travail.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en la práctica, cuando un país envía una solicitud de este tipo, hace referencia al tiempo en el cual le gustaría recibir respuesta a la misma.
dans la pratique, lorsqu'un pays présente une demande de ce type, il précise les délais dans lesquels il souhaite qu'une réponse lui soit donnée.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le gustaría saber qué medidas ha adoptado méxico para promover la participación política de los mexicanos del extranjero y de los inmigrantes en méxico.
il aimerait savoir quelles mesures le mexique a prises en faveur de la participation politique des mexicains à l'étranger et des immigrants au mexique.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le gustaría saber también si el proyecto de ley de migración prevé la expedición de visados temporales a los migrantes en situación irregular en méxico y en qué condiciones.
il aimerait en outre savoir si le projet de loi sur les migrations contient des dispositions qui permettraient de délivrer des visas temporaires aux migrants en situation irrégulière au mexique et dans quelles conditions de tels visas pourraient être délivrés.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de manera complementaria le gustaría saber cómo interpreta la república checa la expresión "minoría nacional ", sabiendo que a ese respecto existen dos interpretaciones: una designa con esa expresión a una comunidad establecida desde hace tiempo en el territorio nacional y la otra designa a personas originarias de estados vecinos.
a titre complémentaire, il aimerait savoir comment la république tchèque interprète l'expression "minorité nationale ", sachant qu'il existe en la matière deux écoles de pensée : l'une désigne par ces termes une communauté établie de longue date sur le territoire national et l'autre, des personnes originaires d'etats voisins.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
efectos adversos frecuentes (afectarán probablemente a más de 1 de cada 100 pacientes): • hinchazón de los brazos y piernas • insomnio • nariz taponada y hemorragias nasales • sangrado de las encías • malestar y/ o estar enfermo, estreñimiento, dolor de estómago, indigestión y diarrea • sofocos • calambres musculares • mareo • cansancio • su sangre puede tardar mas tiempo en coagular • color amarillento de la piel u ojos (ictericia) y náuseas persistentes y/ o vómitos que pueden indicar cambios en la función hepática
effets indésirables fréquents (susceptibles de se produire chez plus d’ 1 patient sur 100): • gonflement des bras et des jambes • insomnie • nez bouché et saignement du nez • saignement des gencives • sensation de mal à l’ estomac ou vomissements, constipation, douleur à l’ estomac, indigestion et diarrhée • bouffées vasomotrices • crampes musculaires • vertiges • sensation de fatigue
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.