Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en espera de su respuesta.
dans l'attente de votre réponse,
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en espera de su respuesta inmediata le saluda atentamente,
le conseiller au cabinet du président
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora están en espera de una respuesta.
ils sont à présent dans l'attente d'une réponse.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en espera de su ratificación, se
c'est l'un des plus grands états européens et il s'agit de l'un des plus grands peuples d'europe de l'est.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en espera de autorización
approbation en cours
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la petición sigue en espera de una respuesta favorable.
leur demande n'a toujours pas reçu de réponse favorable.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos en espera de la respuesta de la autoridad competente.
nous attendons encore la réponse de l'autorité compétente.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos hacerlo, y quedo a la espera de su respuesta.
telle est notre mission et c'est avec grand plaisir que j'attends une réponse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
detenidos en espera de juicio
détenus en attente de jugement
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
120 (en espera de equipo)
120 hommes (attendant du matériel)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
326. el relator especial está en espera de una respuesta del gobierno.
326. le rapporteur spécial attend une réponse du gouvernement.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
324. el relator especial está en espera de una respuesta del gobierno a esta comunicación.
324. le rapporteur spécial attend une réponse du gouvernement à sa communication.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cambio, sigue en espera de una respuesta sobre el caso del sr. omar belhouchet.
il attend toujours une réponse concernant le cas de m. omar belhouchet.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el informe de guyana está en espera de su examen por el comité.
le rapport du guyana attend d'être examiné par le comité.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la exportación y la importación, en espera de su lanzamiento al espacio,
à l'exportation et à l'importation, en vue de leur lancement dans l'espace,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
en espera de la respuesta solicitada, el gobierno de burundi rechaza oficialmente esas falsas acusaciones.
dans l'attente de la réponse exigée, le gouvernement burundais lance un défi formel à ces fausses accusations.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) la disminución de los recursos naturales en espera de su restauración; más
b) la diminution de valeur de ces ressources naturelles en attendant leur remise en état; plus
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- que se mantenga la confidencialidad de las ofertas presentadas en espera de su evaluación,
- que la confidentialité des soumissions est préservée en attendant leur évaluation,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
me mantengo en contacto con el gobierno de italia respecto de los planes para la conferencia.
je suis en rapport avec le gouvernement italien en vue de l'organisation de cette conférence.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las demás solicitudes, entre ellas algunas de las presentadas en el año 2004, aún estaban en espera de una respuesta.
les autres demandes, dont certaines avaient été introduites en 2004, étaient toujours en attente d'une réponse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: