From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
10) la fórmula que se eligió es obscura y los trabajos preparatorios de la convención de 1969 no contribuyen a aclararla.
10) non seulement la formule retenue est obscure, mais encore les travaux préparatoires de la convention de 1969 ne contribuent donc guère à l'éclaircir.
algunas delegaciones consideraron que la recomendación era algo obscura y que en ella se mezclaban los objetivos de la gestión saneada que debían tratar de alcanzar todos los administradores de programas y la del seguimiento intergubernamental de la ejecución de los programas.
certaines délégations ont jugé cette recommandation peu claire et trouvé qu'il y avait confusion entre les principes de gestion rationnelle qui devaient guider tous les administrateurs de programme et le suivi intergouvernemental de l'exécution des programmes.
en segundo lugar, me opongo a lo propuesto porque existe la posibilidad de que el winston churchill indicado pueda ser confundido con otro diputado de carrera más bien obscura que lleva el mismo nombre de la cámara de los comunes.
la première conclusion de ce rapport est qu'une société, une industrie aussi bien qu'un directeur général au sein de la commission devraient être capables de prévoir avec précision ce que sera la position japonaise dans leur domaine d'activité d'ici trois, quatre ou cinq ans, à condition de faire l'effort d'étudier ce qui se passe.
pueblos de religiones diferentes, con pieles de todas las tonalidades, desde los judíos etíopes negros hasta los judíos del yemen de tez obscura, pasando por árabes blancos y judíos blancos viven juntos en la tierra sagrada.
des gens de religions différentes, des gens aux couleurs de peau les plus variées, depuis les juifs noirs éthiopiens jusqu'aux juifs métis yéménites en passant par les arabes blancs et les juifs blancs vivent ensemble en terre sainte.
le agradecemos ese gesto de buena voluntad, pero nos gustaría saber cuántas exportaciones pasan inadvertidas y sin fiscalización hasta muchas años después, cuando la condición jurídica de semejantes objetos ha pasado a ser mucho mas obscura e incierta y su reçu-
faute d'argent, les galeries ne disposent pas de suffisamment d'espace pour exhiber leurs collections; elles doivent se résoudre à fermer leurs portes; elles ne peuvent prendre les mesures nécessaires à une bonne conservation des peintures et objets d'art dont bon nombre pourrissent dans des caves ; elles ne parviennent pas non plus à éditer des catalogues à des prix raisonnables ni à poursuivre les recherches pourtant indispensables à leurs collections.
11.00 horas sr. eric falt, director de la división de extensión del departamento de información pública; sra. mia hanak, millenium art; sr. travis threlkel, obscura digital; sr. chris di cesare y sr. andy berndt, youtube (sobre una instalación artística de medios digitales titulada “co2 cubes – visualize a tonne of change”)
11 heures m. eric falt, directeur de la division de la sensibilisation du public du département de l'information; mme mia hanak, millennium art; m. travis threlkel, obscura digital; m. chris di cesare et m. andy berndt, youtube (sur une exposition consacrée aux arts médiatiques numériques, intitulée "co2 cubes - visualize a tonne of change " (cubes de co2 - visualiser une tonne de changements)