Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
:: recepción de facturas;
:: réception des factures;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(mes de recepción de los datos)
(mois de réception des données)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de pagar las facturas de los vendedores no se las cotejaba contra los comprobantes de recepción de los artículos adquiridos (véanse los párrafos 159 y 160).
les factures des fournisseurs n'ont pas été correctement comparées aux bordereaux de réception avant d'être payées (voir par. 159 et 160).
tramitación del 90% de los pagos de facturas a proveedores y reclamaciones de gastos de viaje del personal dentro de los 30 días hábiles posteriores a la recepción de la documentación justificativa
traitement de 90 % des paiements des factures aux fournisseurs et des demandes de remboursements des frais de voyage pour le personnel dans les 30 jours ouvrables suivant la réception des justificatifs requis
el titular tendrá a su cargo la recepción de mercancías, suministros y equipo, que comprobará contra los pedidos de compra levantando los correspondientes informes de recepción e inspección para certificar las facturas de pago.
le titulaire sera chargé de recevoir marchandises, provisions et matériel, de vérifier qu'ils sont conformes aux bons de commande et d'établir des rapports de réception et d'inspection sur la base desquels le paiement des factures correspondantes sera autorisé.
:: tramitación en el plazo de 30 días laborables a partir de la recepción de los documentos correspondientes del 90% de los pagos de facturas a proveedores y los gastos de viaje a funcionarios.
:: traitement de 90 % des paiements des factures aux fournisseurs et des demandes de remboursement des frais de voyage pour le personnel dans les 30 jours ouvrables qui suivent la réception de tous les documents utiles.
verificar que las facturas no se hayan pagado ya, cotejar la factura con la orden de compra y el documento de obligaciones diversas correspondiente, reunir los documentos de recepción e inspección y preparar los comprobantes de desembolso para la liquidación de facturas.
s'assurer que les factures n'ont pas déjà été réglées, vérifier la concordance entre les factures et les montants correspondants indiqués dans les bons de commande et les documents d'engagement de dépenses, rassembler les comptes rendus de réception et d'inspection et établir des bordereaux de décaissement pour le règlement des factures.
:: capacidad de gestión de las relaciones con el cliente con miras a la generación de facturas, la recepción de fondos, la supervisión y el seguimiento de la facturación corriente y la antigua, y la información sobre los ajustes
:: fonctions de gestion des relations avec les clients aux fins de la facturation, de l'encaissement, du suivi et du contrôle des factures actuelles et reportées et des régularisations
los operadores de empresa alimentaria que reciban lotes deberán estampar la fecha con un sello en el documento de recepción del lote o bien registrar la fecha de recepción de otro modo.
les exploitants du secteur alimentaire qui reçoivent des lots doivent apposer sur le document un cachet indiquant la date de réception du lot ou enregistrer la date de réception d'une autre manière.
si la fecha de recibo de la factura o de la solicitud de pago equivalente se presta a duda, 30 días después de la fecha de recepción de las mercancías o prestación de los servicios, o
si la date de réception de la facture ou de la demande de paiement équivalente est incertaine, trente jours après la date de réception des marchandises ou de prestation des services ou
además, en 14 casos en los que la fecha de recepción de la factura en la misión no figuraba en el comprobante había una diferencia de más de 20 días entre la fecha de la factura y la fecha de su recepción en el centro.
en outre, dans 14 cas où la mission n'avait pas indiqué la date sur le bon de réception, il y avait un écart de plus de 20 jours entre la date de la facture et celle à laquelle elle avait été reçue par le centre.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.