From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la funcionalidad añadida que podrían ofrecer bases de referencia distintas implica necesariamente que en ellas no puede darse la retrocompatibilidad.
la fonctionnalité ajoutée susceptible d'être incorporée dans différentes références implique nécessairement l'absence de compatibilité en amont des différentes références.
ello contribuirá a promover la competitividad del transporte ferroviario y evitar costes adicionales innecesarios a través del requisito de rehabilitación o renovación de los subsistemas autorizados existentes, para garantizar la retrocompatibilidad.
cela contribue à promouvoir la compétitivité du transport ferroviaire et évite de créer des coûts supplémentaires inutiles en rendant nécessaire le réaménagement ou le renouvellement de sous-systèmes autorisés existants pour assurer une compatibilité a posteriori.
es, además, la única norma que garantiza la retrocompatibilidad con el sistema dvb-t, norma utilizada para la televisión digital terrestre en la ue.
c’est la seule norme qui garantisse une rétrocompatibilité avec le dvb-t, la norme utilisée dans l’ue pour la télévision numérique hertzienne.
no obstante, para facilitar la migración, y en la medida en que sea técnicamente posible, las bases de referencia distintas deberían incluir un núcleo común de funcionalidad para el que sí se garantizaría la retrocompatibilidad.
afin de faciliter la migration et dans la mesure permise d'un point de vue technique, les différentes références doivent toutefois comprendre un ensemble commun de fonctionnalité garantissant une compatibilité en amont.
pese a ello, cabe señalar que un despliegue demasiado fragmentado en el conjunto de la red ferroviaria europea, principalmente en los corredores ferroviarios transeuropeos, sería causa de importantes costes y gastos generales de explotación como consecuencia de la necesidad de garantizar la retrocompatibilidad y la interconexión con diversas instalaciones heredadas.
malgré ce fait, l'adoption d'un déploiement trop fragmenté dans le réseau européen, principalement le long des corridors transeuropéens, provoquerait un accroissement de la plupart des coûts et des charges d'exploitation résultant des besoins d'assurer la compatibilité et l'interconnexion avec une diversité d'équipements existants.
pero el cambio es necesario gestionarlo, ya que se apoya en consideraciones críticas para la seguridad y en objetivos de retrocompatibilidad con el fin de reducir al mínimo los gastos generales y los plazos necesarios en la explotación de los equipos ertms ya desplegados(es decir, las instalaciones ertms heredadas).
toutefois, il convient de gérer les changements car ils sont assortis de considérations critiques en matière de sécurité et d'objectifs de compatibilité avec l'existant, de manière à minimiser les pertes de temps et les frais généraux dans l'exploitation des équipements ertms déjà déployés (c'est-à-dire, les installations ertms existantes).