Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
segÚn yo
d'aprÈs moi
Last Update: 2014-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
según yo, él tiene razón.
À mon avis, il a raison.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
según yo entiendo, acabamos de tener una tercera sesión.
À ce que je comprends, nous venons d'avoir une troisième séance.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
según yo lo veo, los estados miembros y la secretaría trabajarían juntos en las siguientes condiciones:
je vois les États membres et le secrétariat dialoguer, selon les modalités suivantes :
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
según yo lo entiendo, en este caso estamos tratando de normas o reglamentos que están amparados por la legislación de cada uno de los estados miembros.
aussi souhaitables que soient ces installations sportives, notre rôle n'est pas de subventionner la création de ce type d'installations destinées à une population régionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sin embargo, una revolución, según yo veo, no es el incentivo del fenómeno momentáneo que termine pronto después de eso.
toutefois une révolution, moi je ne l’entends pas dans le sens de l’effervescence d’un jour qui finirait aussi vite qu’un lever de soleil, mais dans le sens d’une mobilisation de solidarité effective et durable à laquelle je ne cesse d’appeler.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero si la asamblea solicita y acuerda una suspensión de la sesión, el ocupante de la presidencia no puede hacer otra cosa que aplicar el reglamento. según yo lo entiendo eso es lo que ha sucedido.
je dois d'ailleurs vous informer que j'ai écrit au président du parlement afin de lui demander s'il ne serait pas possible d'avoir un débat en bonne et due forme sur le rapport de mme vayssade sur les enlèvements d'enfants et ce en séance plénière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cualquiera que sea la línea de razonamiento que se siga, el resultado de que el mínimo común denominador es según yo creo, el factor principal en la solución del conflicto creado por las armas nucleares entre el derecho aplicable a los conflictos armados y el derecho a la legítima defensa, se confirma por el importante papel desempeñado por la política de disuasión durante los años de la guerra fría en la práctica de los estados poseedores de armas nucleares, así como en la práctica de los estados no poseedores de armas nucleares, al apoyar o tolerar esa política.
que l'on suive l'un ou l'autre de ces deux raisonnements, le résultat auquel on aboutit, à savoir que le plus petit commun dénominateur est à mon sens l'élément déterminant qui permet de résoudre l'opposition créée par l'arme nucléaire entre le droit applicable dans les conflits armés et le droit de légitime défense, trouve confirmation dans le fait que la politique de dissuasion a joué un rôle important pendant toutes les années de guerre froide dans la pratique étatique des États dotés d'armes nucléaires aussi bien que dans la pratique des États qui n'en possédaient pas et qui ont appuyé ou toléré cette politique.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: