Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siempre estaré contigo.
je serai toujours avec toi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
por mi parte, siempre estaré disponible para prestar asistencia a las labores de la comisión.
pour ma part, je serai toujours disponible pour leur prêter assistance dans l'exécution du travail de la commission.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siempre estará en nuestros corazones.
il demeurera à jamais dans nos cœurs.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
venezuela, siempre estarás en mi corazón.
venezuela, tu seras toujours dans mon cœur.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
con este enfriador de champán la bebida siempre estará lista para cualquier ocasión.
ce seau à champagne boisson sera toujours prêt à être utilisé pour n'importe quelle occasion.
Last Update: 2012-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
¡el poder siempre estará con el pueblo!"
le peuple garde toujours le pouvoir !"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nos guste o no, el sistema siempre estará ahí.
qu'on le veuille ou non, le système est toujours là.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la asean siempre estará a favor del pueblo tailandés.
l'asean sera toujours du côté du peuple thaïlandais.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siempre estaré agradecida por el honor y la oportunidad de haber prestado servicios como magistrada del tribunal y de ser parte en este acontecimiento extraordinario.
je serai toujours reconnaissante de l'honneur qui m'a été fait et de l'occasion qui m'a été donnée d'occuper les fonctions de juge au tribunal et de participer à son extraordinaire essor.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin esa base, el horizonte político siempre estará fuera de alcance.
sans cela, l'horizon politique sera toujours hors de portée.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
etiopía siempre estará dispuesta a conceder todo el apoyo necesario a ese fin.
l'Éthiopie sera toujours disposée à apporter tout l'appui nécessaire à cette fin.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
camboya siempre estará dispuesta a firmar un tratado de extradición con los países amigos.
le cambodge est toujours disposé à signer des traités d'extradition avec tous les pays amis.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la unión europea siempre estará al lado de los estados unidos en los momentos de necesidad.
l'union européenne sera toujours aux côtés des États-unis dans les moments difficiles.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
de todas formas, el factor de la aportación de agua siempre estará presente en estos casos.
en tout état de cause, un facteur comme l'apport en eau est et restera toujours présent en pareil cas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la entrevista a todo menor no acompañado que solicite asilo siempre estará presente un tutor provisional o su abogado.
un mineur non accompagné demandeur d''asile doit toujours être assisté par un tuteur provisoire ou un avocat lors de l''entretien.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la amenaza de actividad criminal siempre estará presente en somalia hasta que el mecanismo nacional de orden público sea capaz de eliminarla.
la menace de faits criminels persistera en somalie jusqu'à ce que les structures nationales de maintien de l'ordre public soient capables d'y faire face.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el personal del acnur procura siempre estar sobre el terreno junto con las poblaciones, exponiéndose a menudo a numerosos peligros.
le personnel du hcr essaie toujours d'être sur le terrain aux côtés des populations, s'exposant souvent à beaucoup de dangers.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo tiene que colocar el ratón en su base de recarga o realizar la conexión mediante cable usb cuando termine de usarlo, y siempre estará listo.
il vous suffit de placer votre souris sur sa base de charge ou de connecter le câble usb quand vous ne l'utilisez pas et votre souris sera toujours prête à l'emploi.
Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 17
Quality:
al mismo tiempo, demuestra que en tanto las necesidades básicas del ser humano permanezcan insatisfechas y subsistan profundas desigualdades la amenaza de conflictos siempre estará latente.
il montre également que, lorsque les besoins essentiels des êtres humains demeurent insatisfaits et que de profondes inégalités subsistent, l'éclatement de conflits constitue toujours une menace.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para alcanzar este objetivo, los centros de salud deben estar para ayudar a los adolescentes.
pour y parvenir, les institutions de santé doivent être plus > pour les adolescents.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting