Results for sortear translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

sortear

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

a. buena preparación de asia y el pacífico para sortear

French

a. l'asie et le pacifique sont bien préparés

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

iii. riesgos para la perspectiva de 2008: sortear la crisis

French

iii. les risques de dégradation des perspectives pour 2008 :

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los hombres armados lograron sortear las numerosas barreras policiales.

French

les agresseurs ont réussi à passer au travers de nombreux barrages routiers.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

buena preparación de asia y el pacífico para sortear la inestabilidad mundial

French

l'asie et le pacifique sont bien préparés pour surmonter l'instabilité mondiale

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tomaron una decisión estratégica sin sortear el castigo ni huir del mismo.

French

ils ont pris une décision stratégique sans déjouer la pénalité ni fuir celle-là.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

se siguió tratando de encontrar la mejor forma de sortear ese obstáculo.

French

l'action engagée pour trouver une solution optimale à ce problème s'est poursuivie.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es esencial que se mantenga una vigilancia continua para sortear estos potenciales escollos.

French

il est donc essentiel de continuer à faire preuve de vigilance à l'égard de ces situations.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la tecnología de hicaro puede sortear actualmente entre seis o siete tablas por segundo.

French

actuellement, la nouvelle technologie permet de trier de six à sept échantillons à la seconde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

asimismo, la respuesta nacional procura sortear las siguientes deficiencias en la situación actual:

French

elle cherche à combler les carences suivantes qui existent actuellement:

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

29. cuba señaló los obstáculos que debía sortear haití para aplicar sus políticas de derechos humanos.

French

29. cuba a pris note des obstacles qui entravent la mise en œuvre des politiques relatives aux droits de l'homme à haïti.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. zimbabwe ha debido sortear numerosos obstáculos para cumplir la obligación que le impone el artículo 5.

French

le zimbabwe a dû surmonter plusieurs difficultés en s'efforçant d'honorer son obligation au titre de l'article 5.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la capacidad individual, empresarial o estatal para manejar o sortear la inestabilidad de la economía mundial no es una virtud.

French

jouer avec cette fragilité de l'économie mondiale, et en profiter, ne représente pas pour un individu, une entreprise ou un État une vertu qui mérite l'admiration.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

60. una forma de sortear el problema sería utilizar más la enseñanza a distancia, combinada con los talleres regionales.

French

une façon de remédier à ce problème est de faire davantage appel à l'apprentissage à distance associé aux ateliers régionaux.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- escasa capacidad de la secretaría de encargarse de la gestión corriente y de sortear al mismo tiempo los obstáculos citados.

French

- la capacité limitée du secrétariat de mener des tâches quotidiennes de gestion tout en s'attaquant à ces obstacles.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

40. es preciso encontrar formas de sortear esos obstáculos, pues la implicación local y la rendición de cuentas son el meollo de la cuestión.

French

40. on voit donc qu'il faut trouver moyen de contourner ces obstacles, puisqu'au cœur du problème il y a des questions de propriété et de responsabilité.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como consecuencia, la región está bien preparada para sortear la inestabilidad financiera y económica mundial, como ponen de manifiesto los datos siguientes:

French

en conséquence, la région est bien équipée pour surmonter l'instabilité financière et économique mondiale, comme le montrent les faits suivants :

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay 55 países en África con diferentes idiomas, ¿cómo van a sortear las barreras idiomáticas tomando en cuenta que el contenido está en inglés?

French

il y a 55 pays en afrique, avec diverses langues. comment allez-vous surmonter les barrières linguistiques, étant donné que votre contenu est actuellement en anglais ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y una pregunta más: ¿cómo encaja esta propuesta en el reglamento y cómo puede garantizarse que dicha propuesta no se priorizará para sortear el reglamento?

French

une autre question est de savoir comment cette proposition s'intègre au règlement intérieur et comment nous pouvons garantir que la proposition ne sera pas utilisée pour le contourner.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las cláusulas menos frecuentes tienen por objeto sortear la legislación aplicable (1 %), así como el precio y su pago (3 %).

French

les clauses les moins fréquentes ont trait à celles qui ont pour objet de contourner le droit applicable (1%) et à celles qui concernent le prix et son payement (3%).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, estos requisitos podrían atraer inversión extranjera directa (ied) en la medida en que los fabricantes extranjeros desearan "sortear el obstáculo ".

French

ces prescriptions pouvaient en fait attirer l'investissement étranger direct (ied) lorsque les fabricants étrangers cherchaient à >.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,115,296 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK