From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tengo ganas de ti
j'ai envie de toi
Last Update: 2015-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo ganas de verte
vous nous manquez également
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo ganas de cantar.
j'ai envie de chanter.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo ganas de veros ya
j'ai envie de vous voir
Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no tengo ganas de bailar.
je n'ai pas envie de danser.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo muchas ganas de veros
j'ai très envie de vous voir
Last Update: 2013-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no tengo ganas de esperar más.
je ne suis pas d'humeur à attendre plus longtemps.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
discúlpenme, tengo ganas de vomitar.
excusez moi mais je dois aller vomir.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora no tengo ganas de comer.
je n'ai pas envie de manger maintenant.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero hoy no tengo ganas.
mais aujourd'hui je n'en ai pas envie.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo ganas de llorar en cada momento
a chaque instant, je pleure
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta mañana no tengo ganas de salir.
je n'ai pas envie de sortir, ce matin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganas de vomitar
gueule de bois
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
y tengo muchas ganas de lamerte las tetas
sucer
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así es y ya tengo ganas de que vean la luz.
c'est vrai, j'ai hâte qu'ils sortent.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
es solo que no tengo ganas de celebrar mi cumpleaños.
je n'ai simplement pas envie de fêter mon anniversaire.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo ganas de que llegue el día de poder verte.
j'ai envie qu'arrive le jour où je pourrai te voir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siente ganas de suicidarse
idéation de suicide
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
no tengo ganas de hacer los deberes de matemáticas ahora.
je n'ai pas envie de faire mes devoirs de mathématiques maintenant.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: