From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el único acceso a la zona de control desde la zona de facturación era por la trampilla o por otra puerta sometida a vigilancia.
l'ouverture laissant passer le tapis roulant et une porte tenue sous garde étaient les seuls moyens de passer de la zone d'enregistrement à la zone d'inspection des bagages par renifleur.
inmediatamente se alzó la trampilla del techo, el cochero recibió una orden a gritos y el vehículo salió disparado regent street adelante.
immédiatement, le toit se referma, le cocher reçut un ordre, et le cheval s’emballa pour descendre regent street au grand galop.
en la cinta transportadora pasaban las piezas de equipaje detrás de los mostradores de facturación y a través de una trampilla hacia la zona de equipaje en pista.
le tapis roulant transportant les bagages passait derrière les bureaux d'enregistrement, puis au travers d'une petite ouverture, pénétrait dans le hall des bagages du côté piste.
se le recluyó en una celda muy pequeña cuya única abertura al exterior era una trampilla en el techo y se le mantuvo totalmente aislado por lo que perdió la noción del tiempo.
il y a été enfermé dans un cachot exigu, ne disposant d'aucune ouverture sur l'extérieur sinon une trappe s'ouvrant dans le plafond, dans un isolement complet, où il a perdu la notion du temps.
cuando un producto es objeto de dumping en la comunidad europea, lo habitual es que entre en ésta por la trampilla, por lo que no suele someterse a los controles aplicables a los productos homologados.
deuxièmement, nous souhaitons tous honorer les engagements que nous avons pris envers les pays acp et ceux de la conférence de lomé. nous autres, britanniques, avons tout intérêt à le faire.
cuando exista una trampilla en el suelo, o en el techo, o una puerta lateral, ésta deberá abrirse en el sentido contrario al del riesgo de caída en caso de apertura fortuita.
lorsqu'il existe une trappe dans le plancher ou le plafond, ou un portillon latéral, leur sens d'ouverture doit s'opposer au risque de chute en cas d'ouverture inopinée.
cuando el gallinero esté provisto de trampillas con una longitud combinada igual o mayor que la del lado más largo del edificio, en el caso de los pollos.
si le bâtiment est muni de trappes de sortie d'une longueur combinée égale ou supérieure à celle du côté le plus long du bâtiment.