From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el alca, las negociaciones con la ue y la omc constituyen en su opinión tres procesos interrelacionados e interdependientes.
ftaa sowie die verhandlungen mit eu und wto stellen in ihren augen "drei miteinander verbundene und sich gegenseitig bedingende prozesse" dar.
actualmente está organizando una consulta sobre el proyecto del alca, que se desarrollará entre 2003 y 2004 a escala continental.
gegenwärtig bereitet sie die veranstaltung einer anhörung zum ftaa-projekt vor, die zum jahreswechsel 2003-2004 im gesamtamerikanischen rahmen stattfinden soll.
dentro de este movimiento de oposición a la creación del alca tal como se está negociando figuran también algunos parlamentarios que han querido manifestar su posición sobre el proyecto.
4.2.12 in dieser, gegen den abschluss eines gesamtamerikanischen freihandelsabkommens in der gegenwärtig verhandelten form gerichteten oppositionsbewegung wollten auch einige amerikanische parlamentarier ihre position gegenüber dem projekt zum ausdruck bringen.
además del gran interés que ambos tienen en el desarrollo del mercosur antes incluso de la conclusión del alca, desean también favorecer las relaciones con la ue.
die beiden präsidenten haben nicht nur ein großes gemeinsames interesse an der entwicklung des mercosur noch vor abschluss des ftaa-projekts, sondern auch an einer stärkung der beziehungen zur eu.
a la vista del fracaso de las negociaciones de la omc en cancún y de la decisión estadounidense de celebrar negociaciones para realizar el calendario previsto para el alca, la unión europea debe adoptar cuanto antes un nuevo plan de acción y un calendario que se ajuste más a las nuevas realidades.
7.4.2.1 angesichts des scheiterns der wto-verhandlungen in cancún und angesichts der nordamerikanischen entscheidung über die fortsetzung der verhandlungen zur umsetzung des ftaa-zeitplans, muss sich die europäische union so schnell wie möglich einen neuen aktionsplan und einen zeitplan geben, die den neuen realitäten besser rechnung tragen.
a continuación pasa a presentar el dictamen señalando, en primer lugar, que el alca es un proyecto ambicioso para los estados unidos de américa y que europa también ha de ser ambiciosa si no quiere perder terreno en sus relaciones políticas y comerciales con latinoamérica.
anschließend erläutert er die stellungnahme und weist zunächst darauf hin, dass das ftaa-projekt für die vereinigten staaten von amerika ein projekt mit hochgesteckten zielsetzungen sei und dass auch europa ehrgeiz zeigen müsse, wenn es nicht in seinen politischen und handelsbeziehungen mit lateinamerika an boden verlieren wolle.