Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estos peces se sintieron avergonzados.
diese fische haben sich geschämt.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
deberían de estar avergonzados de su estupidez.
sie sollten sich ihrer dummheit schämen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sean avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen a sion
ach daß müßten zu schanden werden und zurückkehren alle, die zion gram sind!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué es tan secreto que puedan sentirse avergonzados de ello?
diesmal geht es nämlich um die interessen der abgeordneten, und da spüren wir ein lebhaftes interesse von seiten der informationsorgane, das uns - geben wir es zu wahrscheinlich ein wenig beeinflußt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los que a él miran son iluminados; sus rostros no serán avergonzados
welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr angesicht wird nicht zu schanden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no serán avergonzados en el tiempo malo; en los días de hambre serán saciados
sie werden nicht zu schanden in der bösen zeit, und in der teuerung werden sie genug haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
así, los padres no querrán llegar tan lejos y sentirse más avergonzados en la sociedad.
daher werden die eltern davor zurückscheuen, es so weit kommen zu lassen und dadurch in der Öffentlichkeit noch mehr beschämt zu werden.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
los colegas deberían estar avergonzados por la forma en que ensucian la imagen de este parlamento.
die kollegen sollten sich dessen schämen, wie dieses parlament in ein schiefes licht gerät.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente ninguno de los que confían en ti será avergonzado. serán avergonzados los que se rebelan sin causa
denn keiner wird zu schanden, der dein harret; aber zu schanden müssen sie werden, die leichtfertigen verächter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha de haber muchos socialistas honorables que se sientan extra ordinariamente avergonzados por la posición en que se encuentran.
wenn die diskussion beginnt, dann wird es möglich sein, mehrere szenarien zu beziffern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
instalados en la parte trasera del guardacostas, los saqueadores de coral se muestran avergonzados y temen ser abucheados.
am heck des schiffs der küstenwache sitzen beschämt die korallendiebe. sie fürchten sich vor dem spott und zorn der inselbewohner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los miembros de la comisión de cultura y todos los presentes deberían sentirse avergonzados por la posición que se ha adoptado aquí.
als folge davon kann die tatsächliche wirkung nicht bewertet werden, und zwar um so weniger, als die dafür vorgesehenen verfahren selbst schon viele schwachstellen aufweisen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deberíamos sentimos totalmente avergonzados de nosotros mismos. apoyaré el informe, es un paso en la dirección correcta, pero no es suficiente.
im vereinigten königreich gibt es über 500 000 menschen, die als teilzeitkräfte weniger als acht stunden wöchentlich arbeiten; daher haben wir den Änderungsantrag von frau read unterstützt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haz conmigo señal para bien; véanla los que me aborrecen y sean avergonzados, porque tú, oh jehovah, me ayudaste y me consolaste
tu ein zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, herr, und tröstest mich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
los activistas partidarios del kremlin gritan "medvedev - victoria", mientras esconden la cara, como avergonzados:
die aktivisten des kremlfreundlichen films rufen "medvedev - sieg" und verbergen ihre gesichter, als würden sie sich schämen:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'estamos avergonzados porque oímos la afrenta; el oprobio ha cubierto nuestros rostros, porque vinieron extranjeros contra los santuarios de la casa de jehovah.
wir waren zu schanden geworden, da wir die schmach hören mußten, und die scham unser angesicht bedeckte, da die fremden über das heiligtum des hauses des herrn kamen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ewing (are). - (en) hablo como diputada de elgin -donde estamos muy avergonzados de la historia pasada de
ich meine, daß man sich mit den fünf punkten, die man in london besprochen hat, wesentliche fragen herausge-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ana se enfureció de tal modo contra ella que en seguida se sintió avergonzada de sí misma.
die modistin war gekommen, um sich zu rechtfertigen, und versicherte, daß es so hübscher sei; aber anna geriet darüber in so heftige erregung, daß sie sich nachher bei der erinnerung daran schämte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: