From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thelin disminuye la presión arterial al dilatar estos vasos para que el corazón pueda bombear la sangre con más eficacia.
thelin senkt den blutdruck durch erweiterung der gefäße, sodass das herz das blut wirksamer pumpen kann.
la hipertensión arterial pulmonar es el término utilizado cuando el corazón tiene problemas para bombear la sangre hacia los pulmones.
von pulmonalarterienhypertonie spricht man, wenn das herz mühe hat, die lungen mit blut zu versorgen.
acumulación de fluidos en la membrana que rodea el corazón que, en algunos casos, puede disminuir la capacidad del corazón para bombear sangre
flüssigkeitsansammlung im herzbeutel, die in einigen fällen die pumpfunktion des herzens vermindern kann
en personas con hap, estas arterias se hacen más estrechas, por lo que el corazón tiene que trabajar más para bombear sangre hacia los pulmones.
bei personen mit pah verengen sich diese arterien, so dass das herz schwerer arbeiten muss, um das blut hindurchzupumpen.
daño en el corazón, disminución de la capacidad del corazón para bombear sangre, bloqueo de las señales eléctricas en el corazón, ritmo cardíaco irregular o rápido.
schäden am herzen, abnahme der pumpleistung des herzens, blockierung von elektrischen signalen in ihrem herzen, ungleichmäßiger oder schneller herzschlag
también son utilizados en los edificios para bombear agua a los consumidores, en tratamiento y distribución de agua, o en instalaciones de calefacción y refrigeración, entre otras aplicaciones.
auch werden elektromotoren zum beispielin gebäuden zur wasserversorgung der endverbraucher,bei der wasseraufbereitung und -verteilung oder in heizungs-und klimaanlagen eingesetzt.
(52) si se continúa la lactancia después del procedimiento, se recomienda bombear leche materna varios días antes y almacenarla para dársela al niño después de la administración del radiofármaco.
(52) soll nach dem verfahren weiter gestillt werden, wird empfohlen, muttermilch einige tage vorher abzupumpen und aufzubewahren und dem kind nach der verabreichung des radiopharmakons zu füttern.
cimzia no se debe utilizar en pacientes con tuberculosis activa, otras infecciones graves o insuficiencia cardíaca (incapacidad del corazón de bombear suficiente sangre al cuerpo) moderada a grave.
cimzia darf nicht bei patienten mit aktiver tuberkulose, anderen schweren infektionen oder mäßiger bis schwerer herzinsuffizienz (unvermögen des herzens, genug blut durch den körper zu pumpen) angewendet werden.