Results for circunstanciada translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

circunstanciada

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

cualquier comercialización en otro estado miembro debe ser precedida de una in­formación circunstanciada de las autoridades de ese estado.

German

2.5.28) zu einem verordnungsentwurf des rates über die abschaffung der gestellungsgebühr für bestimmte warensendungen stellung (7).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pues bien, el acta contiene una exposición circunstanciada y particularmente detallada de todas las irregularidades que se imputan a la demandante.

German

es enthält eine eingehende, besonders ausführliche darlegung aller der klägerin zur last gelegten unregelmäßigkeiten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la medida en que tales documentos figuraban anejos a la denuncia, psa los comentó de forma circunstanciada con el fin de refutar las afirmaciones de la demandante.

German

soweit diese unterlagen der beschwerde beigefügt waren, hat sich die psa dazu eingehend geäußert, um die vorwürfe der klägerin zu widerlegen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como explica correctamente la sra. boot, el afán de la comisión de poner de relieve la debilidad del consumidor en todas las legislaciones de la comunidad es meritoria y circunstanciada.

German

pordea (dr). - (fr) herr präsident! die parlamentarischen arbeiten unterliegen einem mechanismus, den es zu respektieren gilt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por tanto, falta toda demostración circunstanciada de la necesidad de la exclusiva geográfica a favor de los cia autorizados con el fin de garantizar la oferta del servicio de inseminación en todas las zonas del territorio francés.

German

somit ist nicht substantiiert dargetan, dass die geografische ausschließlichkeit zugunsten der zugelassenen bs erforderlich ist, um das angebot der dienstleistung der besamung in allen gebieten frankreichs zu gewährleisten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con el fin de permitir a la comisión que adopte una decisión circunstanciada, es muy importante que los estados miembros le remitan sus observaciones de forma completa en el plazo, generalmente de un mes, fijado en la carta en la que se les informa de la apertura del procedimiento.

German

dabei ist es vor allem wichtig, daß die mitgliedstaaten innerhalb der monatsfrist, die ihnen im allgemeinen in dem schreiben, das sie über die einleitung des verfahrens unterrichtet, gesetzt wird, der kommission eine vollständige entgegnung übermitteln, damit diese in kenntnis der dinge stellung nehmen kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por lo que se refiere más concretamente a la cuestión de la motivación insuficiente y contradictoria de la decisión, el tribunal llegó a la conclusión de que la decisión era explícita, circunstanciada y motivada, y rechazó el argumento del demandante de la no apreciación del efecto real de las ayudas ya abonadas sobre la competencia y sobre los intercambios.

German

speziell zu dem vorwurf der unzureichenden und widersprüchlichen begründung der entscheidung erklärte der gerichtshof, daß die entscheidung der situation angemessen und begründet war, und verwarf das vorbringen des klägers, die auswirkungen der bereits gezahlten beihilfen auf den wettbewerb und auf den handelsverkehr seien nicht gewürdigt worden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por su parte, los estados miembros emitieron 142 dictámenes circunstanciados.

German

die mitgliedstaaten ihrerseits gaben 142 ausführliche stellungnahmen ab.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,743,021,743 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK