Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
, como por ejemplo el
ich ersuche daher den kommissar, auch hierzu stellung zu nehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por ejemplo, el mensaje
beispielsweise findet die eingabe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como, por ejemplo, el consejo nacional del trabajo de brasil
wie z.b. der nationale rat für arbeit in brasilien.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
como, por ejemplo, el acuerdo brasileño a favor de la reforma laboral
wie z.b. die in brasilien erzielte vereinbarung über die arbeitsreform.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos hablando de provocaciones premeditadas, como por ejemplo el viaje de los dos comunistas.
trivelli (com). - (it) frau präsidentin! in unserem entschließungsantrag erheben wir zwei forderungen: wir fordern zusätzliche hilfsmaßnahmen für die op fer der apartheid und die prüfung eines ergänzenden plans mit sanktionen gegen südafrika durch den rat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seguridad en el trabajo, como por ejemplo el cumplimiento de la normativa de seguridad social.
personal der mitgliedstaaten für behördliche aufsichtsaufgaben im bereich von sicherheit und gesundheitsschutz
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
están surgiendo además nuevas actividades como, por ejemplo, el desembarque de productos pelágicos.
„wir waren eine der ersten auktionshallen, die in neue att lagen investiert hat", fügt er hinzu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
falta mencionar otras cuestiones, como, por ejemplo, el 8° fed.
sie haben völlig zu recht die eindeutige absicht geäußert, die bürger mit europa versöhnen zu wollen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, existen algunas representaciones provinciales como, por ejemplo, el consejo del empresariado de quebec.
darüber hinaus bestehen vertretungen auf ebene der provinzen, wie z.b. in québec der "conseil du patronat du québec" (rat der arbeitgeber von québec).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(e) facilitar, en particular, la información necesaria, como por ejemplo el manual de instrucciones.
e) insbesondere die erforderlichen informationen, wie die bedienungsanleitung, zur verfügung stellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
si se deben introducir nuevos parámetros de neumáticos, como por ejemplo el kilometraje;
zweckmäßigkeit der einführung neuer reifenparameter wie etwa laufleistung;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
debe aspirarse a otros objetivos como, por ejemplo, el mantenimiento de empresas viables y la protección del empleo.
es müssen weitere ziele im auge behalten werden, wie die erhaltung lebensfähiger unternehmen und die rettung von arbeitsplätzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos sistemas operativos (como por ejemplo el apple macintosh) constan de una interfaz de gráficos integrada.
einige betriebssysteme (wie das von apple macintosh) haben eine integrierte graphische benutzeroberfläche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta área está cubierta por 4 nuevos proyectos aceptados, como por ejemplo el proyecto arriba indicado.
■ > entwicklung der zusammenarbeit hochschule/wirtschaft durch die einrichtung von hochschulzentren, die ausbildungs/fortbildungskursefür unternehmen anbieten. dieser bereich wurde von 4 neu angenommenen projekten abgedeckt; vgl. hierzu das oben beschriebene beispiel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, también permite seleccionar comandos especiales para documentos html como por ejemplo el texto fuente html.
html-quelltext.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
considera muy acertados algunos de sus puntos, como, por ejemplo, el énfasis en la importancia del mercado.
einige punkte in der stellungnahme sind sehr gut, etwa die stärkere marktorientierung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
asi mismo, deberían establecerse sistemas de inspección internacional conjunta como, por ejemplo, el creado por la nafo.
neben mengenmäßigen beschränkungen sollten maßnahmen wie schongebiete und schonzeiten in betracht gezogen werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en otros casos, como por ejemplo el reino unido o irlanda, el marco legislativo y normativo es muy flexible.
in anderen fällen, beispielsweise im vereinigten königreich und in irland, lassen die vorschriften recht großen spielraum.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sean coherentes y apoyen otros compromisos asumidos a nivel internacional, como por ejemplo el cambio climático y la biodiversidad;
mit anderen internationalen verpflichtungen, beispielsweise in bezug auf den klimawandel und die biologische vielfalt, im einklang stehen und diesen förderlich sind;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
los activos subyacentes pueden ser bonos , como , por ejemplo , el bono alemán a diez años , o futuros sobre bonos .
wirtschafts - und finanzausschuss ( wfa ) ( economic and financial committee -- efc ) : beratendes gemeinschaftsgremium , das mit beginn der dritten stufe der wirtschafts - und währungsunion , nach auflösung des währungsausschusses , eingesetzt wurde .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: