Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fácil y con placer.
so einfach und so viel spaß.
Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 4
Quality:
no me gusta mezclar trabajo con placer.
ich mag es nicht, geschäft und vergnügen zu vermischen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si desean obtener asistencia, se la prestaremos con placer.
sofern sie unterstützung wollen, werden wir diese gerne gewähren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cien veces he estado allí y siempre vuelvo con placer.
es ist ein wahrer genuß!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión acepta con placer la mayor parte de dichas propuestas.
die kommission nimmt die meisten von ihnen gern an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con placer observo que, en primera lectura, el parlamento ha aprobado más
wir konnten die gemeinsamen standpunkte - vor allem, wenn wir sie ohne Änderung annehmen konnten - sehr schnell prüfen, wenn der rat die vom parlament in der ersten le-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aprovecho con placer esta oportunidad de explicar lo que ha hecho la comisión.
ich denke dabei unter anderem an lehrkräfte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
felicito al sr. alber por su informe y votaré a favor con placer.
es ist an der zeit, zu reagieren, und daher stimme ich den vorschlägen zu, die uns hier vorgelegt wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hablé a rochester con placer y emoción durante la cena y largo rato después.
selbst nachher gelang es mir noch, ihm durch mein plaudern die zeit zu verkürzen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aceptamos con placer todas las enmiendas presentadas por la comisión para mejorar nuestros textos.
ihre kreuzerflotte ist im mittelmeer, außer in den schutzgewässern der Ägäis, nach wie vor die bedeutendste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los examinaremos con placer y los discutiremos en este parlamento en un período de sesiones no demasiado lejano.
wir werden sie gern prüfen und während einer tagung in nicht allzu ferner zukunft in diesem hohen hause erörtern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero hoy escuchaba todas sus palabras con placer, sin que se levantara en su alma la menor objeción.
jetzt aber hatte er ihre redewendungen zum erstenmal mit vergnügen angehört und innerlich ihnen nicht widersprochen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
si eso es lo que les preocupa, para mí no entraña problema alguno. aceptaré esa situación con placer.
ich denke dabei zum beispiel an die förderung des rationellen einsatzes der energie, des verstärkten einsatzes erneuerbarer energie quellen und des einsatzes sauberer brennstoffe, die die emissionen verringern werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es un entretenimiento perfecto para aquellos que quieran pasar el tiempo en tranquilidad y con placer ante el monitor del ordenador.
es eignet sich für alle, die eine angenehme und ruhige zeit am bildschirm ihres computers verbringen möchten.
Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 12
Quality:
por todo lo antedicho, señor presidente, felicito con placer y con confianza al parlamento en este su cuadragésimo aniversario.
wenn diese länder so gerne in der eg sein möchten, müssen sie auch begreifen, daß zu diesem modell eine gegenseitige regionale zusammenarbeit paßt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con placer, de niña o de joven, daba pruebas de habilidad en el desafío que representa ba atravesar la ciudad andando.
die belastung durch derart erhöhte werte kann das risiko des einzelnen, an lungenkrebs zu erkranken, stark erhöhen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los ejemplos que hijos y padres evocan con placer y gratitud se conservan en la memoria como excepciones. vamos a dar uno tan sólo.
beispiele werden von kindern und eltern mit freude und dankbarkeit erzählt, im bewußtsein, daß es sich um ausnahmen handelt:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la unidad de investigación y pymes de la dg investigación ha podido comprobar con placer un mayor equilibrio en las tecnologías de que se ocupan los proyectos craft.
darüber hinaus konnte das referat forschung und kmu der generaldirektion forschung der europäischen kommission mit befriedigung feststellen, dass sich das
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se arrellanan bien en sus tumbonas y siguen tostándose al sol con placer, convencidos de que la industria de mayor éxito de europa no necesita ayuda ni comprensión.
der schwerwiegendste vor behalt, den die abgeordneten gegenüber machbarkeitsstudien haben könnten, ist, daß sie einfach ohne weitere folgen bleiben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acojo con placer el dictamen del sr. marck. creo que representa un paso importante en la dirección adecuada y que debería recibir el apoyo total de este parlamento.
aus dem gleichen grund bitten wir den berichterstatter, seinen Änderungsantrag nr. 4 als zusatz zu akzeptieren und den letzten halbsatz zu streichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: