Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
corrimientos de tierras.
erdrutsche
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lluvias y corrimientos de tierra
regenfälle und erdrutsche
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
corrimientos de tierras1998italia1976 reino unido1963 italia
erdrutsche1998italien1976 vereinigtes königreich1963 italien
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ayuda humanitaria de urgencia para las víctimas de las inundaciones y corrimientos de tierras
soforthilfe für die opfer von Überschwemmungen und erdrutschen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ayuda humanitaria en favor de las víctimas de las inundaciones y de los corrimientos de tierras
humanitäre hilfe für die opfer der Überschwemmungen und des erdrutsches
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ayuda humanitaria en favor de las poblaciones afectadas por las inundaciones y los corrimientos de tierras
humanita¨re hilfe fu¨r die unter
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ayuda humanitaria de emergencia en favor de la población afectada por las inundaciones y los corrimientos de tierras
humanitäre soforthilfe für die unter den Überschwemmungen und erdrutschen leidende bevölkerung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
agotamiento del ozonoestratosférico corrimientos de tierras, aumento de la exposición a la radiación ultravioleta y exposición a contaminantes
gesundheit hochwasser, hitzewellen, wassermangel, erdrutsche, erhöhte exposition gegenüber ultravioletter strahlung, belastung durch schadstoffe e i d
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
45 895 hogares se vieron afectados por las inundaciones y otros 306 hogares por los corrimientos de tierras.
45 895 haushalte waren von den Überschwemmungen betroffen, 306 weitere haushalte wurden durch erdrutsche in mitleidenschaft gezogen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) localización geográfica (exposición a corrimientos de tierras, inundaciones, avalanchas, etc.);
a) geografische lage (erdrutsch-, Überschwemmungs- und lawinengefahr usw.)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en julio de 2008 una buena parte de rumanía se vio afectada por fuertes lluvias, que provocaron graves inundaciones y corrimientos de tierra.
im juli 2008 wurden weite teile rumäniens von starken regenfällen heimgesucht, die zu schweren Überschwemmungen und erdrutschen führten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
catástrofes naturales como terremotos o corrimientos de tierra pueden tener efectos a gran escala por lo que se refiere tanto al número de víctimas como a sus consecuencias económicas.
die auswirkungen von naturkatastrophen wie erdbeben oder erdrutschen sind im hinblick sowohl auf die anzahl der todesopfer als auch auf den wirtschaftlichen schaden potentiell gewaltig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a mediados de septiembre de 2007, una amplia parte de eslovenia se vio afectada por fuertes lluvias y una tormenta que provocaron graves inundaciones y corrimientos de tierra.
mitte september 2007 tobte über einem weiten teil sloweniens ein sturm mit heftigen regenfällen, die zu Überschwemmungen und erdrutschen führten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.18 el recrudecimiento de las precipitaciones torrenciales provocará corrimientos de tierras, deslizamientos e inundaciones, ocasionando daños considerables y pérdidas en vidas humanas.
3.18 sintflutartige regenfälle, die sich erheblich häufen, führen zu erdrutschen und schlammlawinen und lassen die flüsse über die ufer treten, was enorme schäden verursacht und viele opfer fordert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en las marcas, molise, valle de aosta, umbría y lombardia se han financiado iniciativas encaminadas a prevenir la erosión, los corrimientos de tierras y las inundaciones.
weitere mittel waren für maßnahmen zur erosionskontrolle, zur verhinderung von erdrutschen und für den hochwasserschutz in den marken, in molise, im aosta-tal sowie bei perugia und pavia bestimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿la planificación local tiene en cuenta el riesgo creciente de catástrofes naturales como incendios, inundaciones repentinas, corrimientos de tierra y olas de calor?
wird in der lokalen planung das verstärkte risiko von naturkatastrophen wie brände, flutwellen, erdrutsche und hitzewellen, berücksichtigt?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
van a aumentar la frecuencia e intensidad de grandes catástrofes a gran escala, como incendios, corrimientos de tierra, sequías, olas de calor, inundaciones o brotes de enfermedades.
häufigkeit und intensität größerer katastrophenfälle wie brände, erdrutsche, dürreperioden, hitzewellen, hochwasser oder krankheitsausbrüche werden zunehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
localización geográfica (por ejemplo, exposición a corrimientos de tierras, inundaciones, aludes), condiciones estacionales y climáticas y actividad sísmica;
geografische lage (z. b. erdrutsch-, Überschwemmungs- und lawinengefahr), jahreszeitliche und klimatische bedingungen sowie seismische aktivitäten;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
el proyecto shield preparará simuladores en miniatura, presentaciones en vídeo ydemostraciones de diversas catástrofes naturales como las sísmicas, volcánicas, corrimientos de tierra, avalanchas, inundaciones, tempestades e incendios forestales.
shield erzeugt mini-simulatoren, videofilme und versuchsreihen zu verschiedenen naturkatastrophen, wie z.b. erdbeben, vulkanausbrüche, erdrutsche, lawinen, Überschwemmungen, stürme oder waldbrände.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: