From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuando estén disponibles, deberán facilitarse los resultados de los ensayos que permitan evaluar la persistencia y la degradabilidad.
es sind prüfergebnisse, soweit vorliegend, anzugeben, die für die bewertung von persistenz und abbaubarkeit maßgeblich sind.
para cada sustancia de la mezcla se facilitará información sobre bioacumulación, persistencia y degradabilidad, cuando esté disponible y sea pertinente.
sofern vorliegend und zweckmäßig, sind angaben zur bioakkumulation, persistenz und abbaubarkeit für jeden einzelnen stoff des gemischs zu machen.
comisión que adoptase sobre todo medidas preventivas así como iniciativas en materia de acondicionamiento y reciclaje de desechos plásticos, de su degradabilidad y de su empleo como materias primas y fuentes de energía.
in einer weiteren entschließung4 wurden die italienische regierung und die organe der europäischen gemeinschaft aufgefordert, maßnahmen zur verhütung einer weiteren explosionsartigen ausbreitung der algen zu treffen, die auf die starke verschmutzung des po und auf die verzögerungen bei der verabschiedung oder,anwendung einschlägiger gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher umweltschutzmaßnahmen zurückzuführen ist.
la composición del material afectará a las propiedades de la bolsa, como son la solidez, la resistencia al desgaste o la degradabilidad, que pueden requerirse para distintas aplicaciones.
die materialzusammensetzung beeinflusst die eigenschaften der beutel, beispielsweise festigkeit, haltbarkeit oder abbaubarkeit, an die je nach verwendung unterschiedliche anforderungen gestellt werden können.
por persistencia y degradabilidad se entiende el potencial de la sustancia o de las sustancias de una mezcla para degradarse en el medio ambiente, bien mediante biodegradación o por otros procesos, como la oxidación o la hidrólisis.
persistenz und abbaubarkeit bezeichnen das potenzial eines stoffs oder der entsprechenden stoffe in einem gemisch, sich in der umwelt durch biologischen abbau oder andere prozesse, wie oxidation oder hydrolyse, abzubauen.
la degradabilidad del tensioactivo se calculará tomando la media aritmética de los valores obtenidos en el curso de los 21 días siguientes al período inicial y de adaptación, durante los cuales la degradación deberá haber sido regular y la planta deberá haber funcionado sin ninguna perturbación.
für die errechnung der biologischen abbauwerte des tensids ist das arithmetische mittel aus den abbauwerten zu bilden, die nach dem ende der einarbeitungs- und akklimatisierungszeit an einundzwanzig aufeinander folgenden tagen bei gleich bleibendem abbau in störungsfreiem betrieb ermittelt wurden.
en comisión hemos tomado dos medidas bastante importantes que hemos apoyado: una es una enmienda que recalca la necesidad de que los plaguicidas tengan mayor degradabilidad y de efectuar investigaciones en esta materia, y también la necesidad de que los productos agroquímicos resulten más aceptables en términos ambientales. creo que la nueva importancia concedida a esta cuestión, que es únicamente un aumento de importancia y no un cambio de dirección, es algo positivo.
die großen achsen dieser strategie für europa müssen darin bestehen, die wachstumsziele sehr abhängig von denen des zusammenhalts zu machen, indem man dieses wachstum geographisch und sektoral und selbstverständlich unter allen sozialen schichten aus geglichen umverteilt; die verwirklichung des binnen marktes in jenen staaten und regionen davon abhängig zu machen, und zwar unter berücksichtigung wirtschaftlicher und sozialer korrekturmaßnahmen, die noch nicht über die erforderlichen strukturen verfügen, um mit wettbewerbsgarantien konkurrieren zu können.