Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
disfrutamos del picnic.
wir haben uns beim picknick amüsiert.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
disfrutamos cada minuto de la fiesta.
wir genossen jede minute der party.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
por la noche disfrutamos de la vida nocturna.
nachts genossen wir das nachtleben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
señor presidente, disfrutamos de una mañana espléndida.
wir erleben heute etwas großartiges, herr präsident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
compartida es la que disfrutamos con estados unidos, de
unternehmen europa (siehe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disfrutamos tomando fotos con la olympus pen e-p2.
das fotografieren mit der olympus pen e-p2 hat uns erneut gut gefallen.
Last Update: 2010-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto disfrutamos de una amplia democracia en la escuela primaria.
im november werden wir hier das programm „yes für europa" über die mobilität der jugendlichen beraten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en europa disfrutamos de una calidad de la vida que el mundo entero nos envidia.
um die lebensqualität in europa beneidet uns die ganze welt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora mismo disfrutamos de pocas entradas desde china y países francófonos de África.
derzeit haben wir weniger beiträge aus china und den französischsprachigen ländern afrikas.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"la inmunidad de que disfrutamos no podemos confundirla con impunidad', concluyó sauquillo.
an alle mitgliedgliedstaaten gerichtet sind empfehlungen, eine angemessene lohnentwicklung zu fördern, effiziente produktmärkte zu gewährleisten, die kapitalmärkte durch integration und vertiefung zu fordern, die qualität und dauerhafte tragfähigkeit der öffentlichen finanzen zu verbessern sowie eine nachhaltige entwicklung sicherzustellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahora disfrutamos de muchas libertades nuevas gracias a la unión europea y al continuo desarrollo de sumercado único.
jetzt genießen wir viele neue freiheiten – dank der europäischen unionund ihres sich ständig weiterentwickelnden binnenmarktes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora que disfrutamos de unas perspectivas económicas favorables, sería un buen momento para intensificar nuestros esfuerzos en este sentido.
länder mit einem hohen steuersatz können durch eine außerordentlich wettbewerbsfähige wirtschaft und eine niedrige arbeitslosigkeit gekennzeichnet sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el continente europeo no ha conocido en toda su historia un periodo tan dilatado de paz como el que disfrutamos desde la creación de la comunidad europea.
noch nie zuvor in der geschichte hat auf dem europäischen kontinent so lange frieden geherrscht wie seit der gründung der europäischen gemeinschaft.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es decir, que nos gusta lo específico de nuestro país y de nuestra región, pero también disfrutamos de lo que tenemos en común como europeos.
wir schätzen das eigene und besondere eines jeden landes, aber auch das allen europäern gemeinsame.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos aprender de todos los demás países que se están esforzando, buscando y logrando la democracia y la libertad que nosotros en irlanda no disfrutamos ni hemos disfrutado durante ocho siglos.
in diesem sinne muß titel iii der einheitlichen akte zur politischen zusammenarbeit erheblich verstärkt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de que disfrutamos de la libre circulación de mercancías en el mercado interior, las reglamentaciones nacionales a veces suponen un obstáculo para las empresas a la hora de comercializar sus productos en los demás estados miembros.
es gibt jedoch ein erfolgreiches instrument, mit dessen hilfe unternehmen sich gegen entstehende handelshemmnisse wehren und eine blockade ihrer produkte vermeiden können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias a nuestro incesante compromiso con la transparencia, la colaboración cada vez más estrecha con los expertos de las autoridades nacionales y la implantación de la gestión de la calidad disfrutamos en la actualidad de un gran prestigio como organización profesional y científicamente independiente.
unser fortgesetztes engagement für transparenz, die enger werdende partnerschaft mit sachverständigen der nationalen behörden und die anwendung des qualitätsmanagements haben in ihrer gesamtheit dazu beigetragen, unseren ruf als professionelle und wissenschaftlich unabhängige organisation zu festigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aunque la panasonic lumix tz1 dio buenos resultados en las pruebas, y realmente disfrutamos del estabilizador de imagen mega o.i.s., creemos que aún existen algunos desafíos que panasonic debe afrontar.
obwohl die panasonic lumix tz1 in der praxis exzellente ergebnisse bringt und wir die arbeit mit dem mega o.i.s bildstabilisator genossen haben, sehen wir dennoch eine herausforderung für panasonic.
Last Update: 2010-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la meta de este proceso es extender a los países europeos vecinos las condiciones de paz, solidaridad y desarrollo económico de las que disfrutamos nosotros actualmente, acogiéndolos en un marco institucional apropiado, que es la clave del éxito del proyecto europeo.
dabei geht es darum, die heute bei uns herrschenden rahmenbedingungen – frieden, solidarität und wirtschaftliche entwicklung – auch auf die europäischen nachbarländer auszudehnen und sie in einen geeigneten institutionellen rahmen als schlüssel für den erfolg des europäischen projekts aufzunehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"según los analistas cowen & co., disfrutamos de una cuota de mercado de más del 50 por ciento y somos con ello la marca líder en el campo de la protección contra malware en el segmento de usuarios finales en alemania.
zufolge haben wir einen marktanteil von mehr als 50 prozent und sind damit die führende marke im deutschen endanwendersegment für malware-schutz.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting