From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a mi entender, estas personas son, en cierto modo, la encarnación de la europa por la que nosotros hacemos votos.
bei einer solchen größenordnung würde sich in den ländern, die einen hohen anteil ihrer mittel für die herstellung von rüstungsgütern verwenden, die arbeitslosenquote insgesamt um etwa 3 % erhöhen.
el socialista jesús cabezón y la popular encarnación redondo insistieron en la necesidad de no mezclar el cierre de la factoría belga con la nueva inversión de renault en su fábrica de valladolid.
ges fell und schaut mit seinen blanken Äuglein etwas verdutzt in das blitzlichtgeflacker der reporter, die seinen heubedeckten schlafplatz empfindlich stören.
al igual que un museo, una escuela o un hospital, el parque bioscope representaría la encarnación de la voluntad de servir al público de la región de alsacia.
wie ein museum, eine schule oder ein krankenhaus sei der park bioscope ausdruck des willens, der Öffentlichkeit in der region elsass zu dienen.
al hacerlo, ha contribuido usted a reforzar el prestigio de la función y, al mismo tiempo, el de la institución de la que se había convertido usted en encarnación para numerosos militantes europeos.
die anwendung der verordnungen zur freigabe der vorräte hat schon viel zu lange auf sich warten lassen. aus diesem grund ist die dringlichkeit voll und ganz gerechtfertigt.
reconocer la universalidad de la conferencia de pekín, significa reconocer que el feminismo es a la vez una lucha y una celebración. · resumen, son la encarnación del mal y del pecado.
kurz, man sieht in ihnen die verkörperung des bösen und der sünde.