Results for enmascaramiento translation from Spanish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

enmascaramiento

German

maskierungseffekt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

enmascaramiento perceptual

German

maskierung, perzeptive

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

enmascaramiento por ruido

German

verwischung durch rauschen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

expansión / enmascaramiento dinámico.

German

dynamische erweiterung / maskierung.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

adyacencia, truncamiento y enmascaramiento

German

benachbarte suchworter, abschneiden und maskieren

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

índice de enmascaramiento para el efecto local

German

sprecher-rückhörbezugsdämpfung

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

esto permitirá conservar el enmascaramiento de sabor.

German

dann kann das granulat keinen eigengeschmack entwickeln.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

sin embargo, este no es más que uno de los usos del enmascaramiento.

German

dieses verfahren wird an anderer stelle beschrieben und bietet noch weitere möglichkeiten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

deberán evitarse los efectos de enmascaramiento; en caso de duda, se renunciará al color.

German

maskierungseffekte sind zu vermeiden, im zweifel auf farbe verzichten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

los ejemplos del esquema 3 muestran que la importancia del enmascaramiento varía en función de la mina que se perfora.

German

aus den abbildungen geht hervor, dass die grösse der toten zone von bohrloch zu bohrloch unterschiedlich ist (abbildung 3).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

en este estudio 2, se empleó un método de doble enmascaramiento para mantener la naturaleza ciega de dicho estudio.

German

in der studie 2 wurde eine double-dummy-methode verwendet, um die blindheit der studie zu gewährleisten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

enmascaramiento truncamiento adyacencia perfiles orden de print obtención de documentos mensajes electrónicos envío y lectura de mensajes ejemplo de una sección echo

German

profile der print befehl dokumente anfordern elektronische post versenden und empfangen von mitteilungen beispielrecherchen mit echo

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

estudio cruzado, con enmascaramiento, de no inferioridad, con control activo de 4 semanas (estudio 1)

German

aktiv kontrollierte, 4-wöchige, nicht-unterlegenheits-, verblindete crossover-studie (studie 1)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

en el caso de los medicamentos en investigación, se prestará especial atención a la manipulación de los productos durante y después de las operaciones de enmascaramiento.

German

bei prüfpräparaten wird der handhabung der produkte im verlauf und nach abschluss einer verblindung besondere aufmerksamkeit gewidmet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

esta los mismos clientes y por ampliar su responsa­ última condición nos lleva al siguiente elemento bilidad legal fueron frustrados por las llamadas del diagnóstico: tal enmascaramiento difícilmente

German

diese letzte bedingung führt uns zur nächsten dimension bei der diagnose: die Übertünchung/beschönigung kann erfahrenen regulierern bzw. kontroll

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el análisis de la supervivencia global fue confuso por el hecho de que a los pacientes tratados con placebo con progresión de la enfermedad confirmada se les brindó la oportunidad de recibir tratamiento con lenvatinib sin enmascaramiento.

German

eine analyse des gesamtüberlebens wurde durch die tatsache verfälscht, dass mit placebo behandelte patienten mit bestätigter progression der erkrankung die möglichkeit eines crossovers zu einer offenen lenvatinib-behandlung hatten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

7) "enmascaramiento": la ocultación deliberada de la identidad de un medicamento en investigación de acuerdo con las instrucciones del promotor;

German

7. "verblindung": das bewusste vorenthalten der information über die identität eines prüfpräparats in Übereinstimmung mit den anweisungen des sponsors;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la eficacia de jetrea fue demostrada en 2 estudios multicéntricos, aleatorios, con doble enmascaramiento, controlados con placebo y de 6 meses de duración llevados a cabo en pacientes afectados de tvm.

German

die wirksamkeit von jetrea wurde in zwei 6-monatigen multizentrischen, randomisierten, doppelblinden, placebo kontrollierten studien bei patienten mit vmt untersucht.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

los pacientes en este estudio (n=1.927) recibieron champix 1 mg dos veces al día durante un periodo de 12 semanas sin enmascaramiento.

German

in dieser offenen studie erhielten die patienten (n = 1.927) zweimal täglich champix 1 mg über 12 wochen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Spanish

en caso de producirse un segundo episodio clínico desmielinizante que confirmase la existencia de una esclerosis múltiple definitiva, se cambiaba a los pacientes a la posología recomendada de rebif 44 microgramos tres veces por semana según un protocolo de tratamiento abierto, al tiempo que se mantenía el enmascaramiento con respecto a la aleatorización inicial.

German

falls ein zweites klinisches demyelinisierendes ereignis auftrat, das das vorliegen einer multiplen sklerose eindeutig bestätigte, wurde die behandlung dieser patienten auf die empfohlene dosierung von rebif 44 mikrogramm dreimal pro woche als offene behandlung umgestellt, wobei die verblindung bezüglich der initialen randomisierung beibehalten wurde.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,719,799,319 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK