Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de esta manera, my freecell solitaire conservó todo el encanto del solitario clásico y lo combinó con las funciones nuevas que mejoraron la funcionabilidad.
auf solcher weise, hat das spiel my freecell solitaire den reiz des klassischen solitaire und zugleich ist mit vielfältigen features garniert.
Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 7
Quality:
cuantas más funciones conquista este parlamento, con tanto más cuidado tiene que velar por su funcionabilidad y protegerse frente a las perturbaciones en su trabajo.
es hat vorschläge gegeben, auf die dienste außenstehender zurückzugreifen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quisiera citar en especial la creación de nuevos puestos, inclusive el de un interventor financiero adjunto, que son absoluta mente necesarios para la plena funcionabilidad del tribunal de primera instancia.
der vorentwurf und der entwurf des haushaltsplans weisen aber 476 millionen ecu verpflichtungen und 531 millionen ecu zahlungen aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, siempre tiene que garantizarse que una cogestion de este tipo se oriente y se base en los principios básicos de la funcionabilidad y respeto a la propiedad privada y que no constituya un método para socavar dicha pro piedad privada.
aus diesem grund muß also die dringlichkeit angenommen werden, damit der abschluß dieser arbeiten ver tagt und die forschung in aller ruhe fortgesetzt werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
puede usted rechazar el tratamiento de los datos o la información rechazando el uso de cookies mediante la selección de la configuración apropiada de su navegador, sin embargo, debe usted saber que si lo hace puede ser que no pueda usar la plena funcionabilidad de este sitio web.
sie können die installation der cokies durch eine entsprechende einstellung ihrer browser software verhindern; wir weisen sie jedoch darauf hin, dass sie in diesem fall gegebenenfalls nicht sämtliche funktionen dieser website voll umfänglich nutzen können.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con frecuencia, tales demandas no tienen éxito porque la comisión de reglamento, a la hora de emitir un juicio, tiene que tener en primer lugar en cuenta naturalmente la funcionabilidad del parlamento europeo y tiene que comprobar si eventualmente, bajo la excusa de querer perseguir a alguien penalmente, en realidad se pretende entorpecer o incluso menoscabar el trabajo del parlamento europeo.
dort steht, daß der ausschuß für geschäftsordnung. wahl prüfung und fragen der immunität das parlament darum bittet, die immunität von herrn marco pannella nicht aufzuheben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: