Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi corazón te pertenece mi vida
il mio cuore appartiene alla mia vita
Last Update: 2013-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡perdón! mi corazón le pertenece a otro.
verzeihen sie! mein herz gehört einem anderen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero yo le dije que mi corazón le pertenece a otro.
doch ich sagte ihm, dass mein herz einem anderen mann gehöre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi corazon es tuyo
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con todo mi corazón te he buscado; no dejes que me desvíe de tus mandamientos
ich suche dich von ganzem herzen; laß mich nicht abirren von deinen geboten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde el extremo de la tierra clamaré a ti cuando mi corazón desmaye. llévame a la roca que es más alta que yo
hienieden auf erden rufe ich zu dir, wenn mein herz in angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen felsen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toma lo que es tuyo y vete. pero quiero darle a este último como a ti
nimm, was dein ist, und gehe hin! ich will aber diesem letzten geben gleich wie dir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el terror que inspiras y la soberbia de tu corazón te han engañado, a ti que habitas en las hendiduras de la peña y que te has apoderado de la altura de la montaña. aunque eleves tu nido como el águila, de allí te haré descender, dice jehovah
dein trotz und dein hochmut hat dich betrogen, weil du in felsenklüften wohnst und hohe gebirge innehast. wenn du denn gleich dein nest so hoch machtest wie der adler, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la soberbia de tu corazón te ha engañado a ti que habitas en las hendiduras de la peña, en tu morada elevada; a ti que decías en tu corazón: '¿quién me hará caer a tierra?
der hochmut deines herzens hat dich betrogen, weil du in der felsen klüften wohnst, in deinen hohen schlössern, und sprichst in deinem herzen: wer will mich zu boden stoßen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces el rey dijo a siba: --¡he aquí que es tuyo todo lo que pertenece a mefiboset! siba respondió: --ante ti me postro; halle yo gracia ante tus ojos, oh mi señor el rey
der könig sprach zu ziba: siehe, es soll dein sein alles, was mephiboseth hat. ziba sprach: ich neige mich; laß mich gnade finden vor dir, mein herr könig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: