From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en el amor platónico no puede haber tampoco drama, porque en él todo es puro y claro, y porque...
bei der platonischen liebe aber ist tragik deswegen unmöglich, weil bei einer solchen liebe alles klar und rein ist und weil ...«
es posible que una mayor utilización de la votación mayoritaria tenga sus méritos, pero la ampliación del concepto sólo puede tener lugar en casos concretos y no como medio para alcanzar un ideal platónico en el que la continuación de los vetos nacionales se estima que perturban la música armoniosa de las esferas celestiales.
neben der besseren internen abstimmung, die zu einer konsistenten position geführt hat, hat dury/maij-weggen auch mehr bürgernähe gebracht, und zwar nicht nur in hohlen worten, sondern auch in der tat. wir haben im
cómo el pensar que las situaciones van a resolverse por fuerzas exteriores de manera mecánica nos conduce a la inacción o a la impotencia, a esperar en fuerzas extraeuropeas o al mismo tiempo, si no, en otro caso, a declaraciones de tipo platónico.
diese konferenzen sollten natürlich unter die schirmherrschaft der vereinten nationen gestellt werden.
a primera vista parece una contradicción pero en realidad no es así pues en el derecho—consideramos esta propuesta también como un importante paso para desarrollar una teoría del derecho más razonable— no es decisivo lo que uno se imagina al modo platónico como una entidad y lo que, desviándose de ello, haga en la realidad. así de decisivas son las reglas jurídicas y sus efectos en la realidad.
sechs mitgliedstaaten der gemeinschaft gestatten be reits die gründung solcher einzelpersonengesellschaften. ziel des vorliegenden vorschlages ist es daher, ein rechtsinstrument zu schaffen, daß es dem einzelnen geschäftsmann in der gesamten gemeinschaft ermöglicht, zu denselben bedingungen in bezug auf offenlegung und transparenz von einer begrenzung der haftung zu profitieren.