Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infracÇÕes e seguimento dado
overtredingen en de follow-up daarvan
Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
seguimento a dar às propostas
annahme oder ablehnung der angebote
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
seguimento de innovaciones y prácticas participativas (1988)
billigung des Überblicks über die stiftungsarbeit 1985-92 und ihre auswirkung für frauen machten vertreter des verwaltungsrats der stiftung deutlich, daß die geschlechterdimension bei jedem projekt schon von anfang an angegeben werden muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reforzar la cooperación y el seguimento de los avances realizados
intensivere kooperation und genauere beobachtung der fortschritte
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
d) seguimento dado às conclusões dos controlos, para garantir:
d) follow-up der kontrollen zur gewährleistung:
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conclusión: reforzar la cooperación y el seguimento de los avances realizados
intensivere kooperation und genauere beobachtung der fortschritte
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
distintos organismos e instancias han participado en la organización y el seguimento de esta campaña informativa:
an der organisation und betreuung dieser informationskampagne waren verschiedene gremien und einrichtungen beteiligt:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
segundo o governo alemão, no seguimento de negociações com dois investidores potenciais, o liquidatário judicial optou pelo sr.
volgens duitsland werd na onderhandelingen met twee potentiële investeerders de heer g.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
quando for dado seguimento às propostas, a comissão selecciona a proposta mais favorável por lote e fixa o preço de venda de cada lote.
(2) werden die angebote angenommen, so berücksichtigt die kommission das günstigste angebot je partie und setzt den verkaufspreis der einzelnen partien fest.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
desde 1970 existe en el seno de la comisión una unidad de evaluación en la dg viii, encargada de la coordinación y el seguimento de las tareas de evaluación.
seit 1970 gibt es innerhalb der kommission einen evaluierungsdienst in der gd viii, der mit der koordinierung und der verfolgung der evaluierungsarbeiten betraut ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en el marco del proyecto se impartió formación a cuarenta participantes,quehan encontrado un empleo y/o han continuado con un proyecto de seguimento.
bei diesem projekt wurden 40 teilnehmer unterrichtet und ausgebildet.siehaben eine arbeitsstelle gefunden oder eine fortsetzungsausbildung angetreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consejero (especialmente encargado del análisis y de las previsiones de las economías de los países de la aelc, así como del seguimento de sus políticas económicas)
berater (zuständig für wirtschaftsvorausschätzungen sowie die analyse der wirtschaftspolitik der efta-länder)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
friedemann allgayer consejero (especialmente encargado del análisis y de las previsiones de las economías de los países de la aelc. así como del seguimento de sus políticas económicas)
friedemann allgayer berater (zuständig für wirtschaftsvorausschätzungen sowie die analyse der wirtschaftspolitik der efta-länder) tel. 94389
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este pedido será, em primeiro lugar, endereçado à comissão que, se estimar que o pedido apresenta interesse comum, o comunicará à agência para efeitos do devido seguimento.
ein entsprechender antrag ist zuerst an die kommission zu richten; ist die kommission der auffassung, dass der fall von gemeinschaftsinteresse ist, so verweist sie den antrag an die agentur zur weiteren bearbeitung.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando que há que assegurar o seguimento dado à sua resolução de 12 de abril de 2005 sobre a quitação pelo exercício de 2003 [8] e avaliar os progressos realizados na execução das suas recomendações,
april 2005 [8] zur entlastung für 2003 weiterverfolgt werden sollte und die fortschritte bei der umsetzung ihrer empfehlungen bewertet werden sollten,
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
d) incentivará a troca de informações sobre as acções empreendidas a todos os níveis para promover a igualdade de oportunidades e, sendo caso disso, formulará propostas sobre o eventual seguimento a dar a estas mesmas acções;
d) fördert der ausschuss den informationsaustausch über die auf allen ebenen durchgeführten maßnahmen zur förderung der chancengleichheit; auch unterbreitet er gegebenenfalls vorschläge zu den aktionen, die im anschluss an diese maßnahmen realisiert werden könnten;
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es | azeite - ajuda à produção | 2000 | deficiências ligadas ao controlo das declarações de cultura, ao controlo dos rendimentos e ao seguimento dos controlos dos lagares | forfetária | 5 | eur | -47311467,25 | 0,00 | -47311467,25 |
es | olijfolie - productiesteun | 2000 | tekortkomingen van de controle van de teeltaangiften, de controle van de opbrengsten en het toezicht op de controle van de oliefabrieken | forfaitair | 5 | eur | -47311467,25 | 0,00 | -47311467,25 |
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 5
Quality: