Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se sometió a estudio la cuestión.
dieser sachverhalt wurde geprüft.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la bt se sometió a esa decisión, pero el
l 184 vom 15.7.1975.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión sometió a la corte dos nuevos
l 236 vom 27. 8.1976. (a) abl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta cuestión se sometió al tribunal de justicia.
mit dieser frage wurde der gerichtshof befasst.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a finales de agosto, la comisión sometió a!
die japaner haben häufig die zusicherung gegeben, ihre exporte in empfindlichen sektoren zu beschränken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a esta hora se sometió a debate la pregunta n2 79.
ich weiß, der vorsitz kann nichts falsch machen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión sometió a examen entre 200 y 300 sectores7.
die kommission hat in diesem zusammenhang zwischen 200 und 300 sektoren7 überprüft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
el tema se sometió al servicio jurídico el día 6 de abril.
der juristische dienst wurde am 6. april in dieser frage angerufen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dicho conjunto se sometió a un examen de mercado por terceros.
dieses war gegenstand eines markttests mit dritten.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lametodología se sometió a pruebas en cinco lugares diferentes de europa.
das verfahren wurde an fünf verschiedenen standorten in europagetestet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el asunto se sometió al consejo de disciplina el 4 de octubre de 1995.
der gerichtshof hat beschlossen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la institución internacional protectstar testlab sometió 13 suites de seguridad a prueba.
das internationale protectstar testlab hat 13 security suiten getestet.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
acto seguido, se sometió a votación el dictamen, que fue aprobado por unanimidad.
die stellungnahme wurde daraufhin zur abstimmung vorgelegt und einstimmig angenommen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación, el sr. lieber sometió el asunto ante el landgericht frankfurt am main.
dieser rechtsstreit endete mit einem außergerichtlichen vergleich, wonach das eigentum an der wohnung an den kläger übergehen sollte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este proyecto se sometió, como es debido, al parlamento y al consejo en enero de 1992.
dieser entwurf wurde dem parlament und dem rat im januar 1992 ordnungsgemäß vorgelegt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
11.9.91 presentò una propuesta modificada, que sometió al consejo en febrero de 1991.
unter berücksichtigung dieser stellungnahme hat die kommission eine modifizierte form des vorschlags ausgearbeitet, die dem rat im februar 1991 vorgelegt worden ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, está la opinión de la mayoría que sometió primero a votación la enmienda n£ 49.
und dies geschah sowieso im einvernehmen mit der mehrheit des plenums.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación, ésta se sometió a votación, pero el grupo mayoritario de esta cámara votó en sentido contrario.
wir haben uns in unserem abkommen verpflichtet, finanzielle hilfen zu leisten, und wir wissen, daß die hilfen, die wir geben, ein tropfen auf den heißen stein sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, en este mismo período, el consejo sometió otros productos de origen animal a la normativa sanitaria comunitaria.
der rat hat ferner im berichtszeitraum für andere erzeugnisse tierischen ursprungs gemeinschaftliche tiergesundheitliche rechtsvorschriften festgelegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la victoria consistiría, según ellos, en que el parlamento sometió a debate cinco enmiendas durante el procedimiento de conciliación.
der sieg des parlament soll darin bestehen, daß die fünf Änderungsanträge der ersten lesung beim vermittlungsprozeß zur debatte gestellt wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: