Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sostiene también
er behauptet auch, dass
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo alá las sostiene.
keiner hält sie aufrecht außer allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cese sostiene que debe:
der ewsa ist der ansicht, dass folgendes notwendig ist:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo el compasivo las sostiene.
kein anderer als der allerbarmer hält sie zurück.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a biodiversidad sostiene el mundo
ie welt, in der wir leben, braucht biologische vielfalt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión sostiene lo contrario.
die kommission ist gegenteiliger auffassung.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
¿se sostiene el marco político?
hat sich der politische rahmen bewährt?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
el plan se sostiene en tres pilares:
die offensive basiert auf drei komponenten:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
este artículo sostiene que hay campo para
eigentumsrechte mehr als gerecht werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sostiene que volvió a alemania en 2006.
nach seinen angaben lebt er seit 2006 wieder in deutschland.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
el cartel que sostiene el manifestante dice:
auf dem schild der demonstrantin steht :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, el gobierno español sostiene
dazu führt die spanische regierung im wesentlichen aus, diese beförderer stünden nicht im wettbewerb mit den professionellen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la estructura que sostiene o protege la vía;
bauwerke, welche die gleise tragen oder schützen;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el presente caso, la comisión sostiene que el
zu dem rechtsmittelgrund, mit dem dsm, enichem und ici eine
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el reino de los países bajos sostiene que la
die verordnung (ewg) nr. 1442/93 der kommission vom 10. juni 1993 mit durchführungsbestimmungen zu der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nadie sostiene que exista un problema de seguridad.
ich stelle fest, daß frau jackson voll des lobes für den gemeinsamen standpunkt war, und in der tat, das sind wir auf dieser seite des hauses auch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la investigación sostiene la creación de crecimiento y empleo.
forschung ist eine grundlage für wachstum und neue arbeitsplätze
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además sostiene que con ello se fomentaría una mayor formación.
nach ansicht der kommission wäre dies auch ein anreiz für verstärkte aus- und fortbildungsmaßnahmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando no obstante, que este razonamiento no se sostiene: a
die ziellem zu suchen oder einheit zu erzeugen (de uu ivivklichkeitsiiahem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el cta realiza, encarga o sostiene determinadas publicaciones.
ferner werden vom tzl verschiedene veröffentlichungen erstellt, in auftrag gegeben oder unterstützt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: