From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
visco el tratado constitutivo de la comunidad europea, y ι particular su artículo 133,
der rat der europÄischen union gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, insbesondere auf artikel 133, auf vorschlag der kommission, beste methode zur verwaltung des zollkontingents für waren des kncodes ex 0406 basiert auf einfuhrlizenzen und wird von der kommission durchgeführt.
visco el tratado constitutivo de la comunidad económica europea y, en particular, su artículo 113,
dieser beschluß muß in der gemeinschaft anwendung finden — gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf artikel 113, auf vorschlag der kommission,
en caso de insuficiente visco elasticidad del combustible o de temperaturas bajo -20ºc se recomienda la utilización de una calefacción para filtro de combustible.
bei nicht ausreichenden kältefließverhalten des kraftstoffs oder temperaturen unter -20°c empfiehlt sich die verwendung einer kraftstofffilter-heizung.
en caso de insuficiente visco elasticidad del combustiblediesel o de temperaturas exteriores inferiores a -20ºc, recomendamos la utilización de una calefacción para filtro de combustible.
bei nicht ausreichendem kältefließverhalten des dieselkraftstoffes oder tieferen aussentemperaturen als -20°c, empfehlen wir die verwendung einer kraftstofffilter-heizung.
comité de contabilidad y renta monetaria ( amico ) werner studener comité de relaciones internacionales ( irc ) ignazio visco
1.5 ausschÜsse des eurosystems / eszb , haushaltsausschuss , personalleiterkonferenz und it-lenkungsausschuss des eurosystems eurosystem / eszb-ausschÜsse , haushaltsausschuss , personalleiterkonferenz und ausschussvorsitzende ausschuss für rechnungswesen und monetäre einkünfte ( amico ) werner studener ausschuss für internationale beziehungen ( irc ) ignazio visco
también se ha visco en escudios incerlaboratorios que pueden darse grandes variaciones entre los resultados obtenidos por diferentes laboratorios; no obscante, con los compuescos químicos que son fácilmence biodégradables se obtienen normalmente resultados concordances. dances.
ringtests haben auch gezeigt, daß zwischen den in verschiedenen prüfeinrichtungen erzielten ergebnissen große unterschiede bestehen können, doch wird normalerweise eine gute Übereinstimmung erreicht, wenn biologisch leicht abbaubare substanzen verwendet werden.
(combinación compleja de hidrocarburos obtenida de un proceso de tratamiento para separar materiales ácidos; compuesta fundamentalmente de hidrocarburos saturados con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo de c20 sidad de al menos 19 106 a c50 m2.s-1 y produce un aceite final con una visco- a 40 °c; contiene una proporción relati- vamente grande de hidrocarburos alifáticos)
(komplexe kombination von kohlenwasserstoffen, erhalten aus einer behandlungsmethode zum entfernen saurer stoffe; besteht vorherrschend aus kohlenwasserstoffen mit kohlenstoffzahlen vorherrschend im bereich von c20 19 106 bis c50 m2.s-1 und ergibt ein fertigöl mit einer viskosität von mindestens bei 40 °c; enthält eine relativ große menge aliphatischer