Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hará falta menos combustible para la calefacción.
bäuden in die umwelt verlorengeht, desto weniger brennstoffe sind zu deren beheizung notwendig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si falta menos de una hora hasta la próxima dosis:
wenn sie bis zur einnahme der nächsten vorgesehenen dosis weniger als eine stunde zeit haben:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
de hecho, en algunos estados miembros ya falta mano de obra.
in einigen mitgliedstaaten herrscht jetzt schon arbeitskräftemangel in der fischerei.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
el coste de lanzamiento es superior al de los satélites leo, pero hacen falta menos satélites.
die kosten für die positionierung sind höher als bei leo-satelliten, doch werden weniger satelliten benötigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
además, para producir materiales reciclando residuos suele hacer falta menos energía que si se utilizan materias primas primarias.
darüber hinaus wird für die herstellung von werkstoffen durch stoffliche verwertung häufig weniger energie gebraucht als für deren herstellung aus primärrohstoffen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
así que si eres blogger, ponte a escribir, porque para los premios del año que viene falta menos de un año y podrías ser parte de ellos.
wenn du also selbst blogger bist, bleib am ball, denn in nicht mal einem jahr werden wieder die besten blogs gesucht, und du könntest dabei sein!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, hace falta menos gestión particularista. todas las instituciones deben ser más de mocráticas y más eficaces, no en balde hemos insistido en la proporcionalidad.
nicht um die schaffung von institutionen geht es, sondern um die schaffung einer gemeinschaft mit gemeinsamen werten, nicht die verwaltungsstruktur steht im mittelpunkt, sondern die gestaltung der zukunft für unsere jugend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y una última cuestión. falta menos de lo que sugiere la sra. peijs, pues el sistema que ha propuesto ahora la comisión se basa en un sistema de 1993 de la onu.
wir hoffen, daß diese punkte bei der konferenz in barcelona entsprechend berücksichtigt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cada país europeo es así más frágil, sobre todo cuando el comercio mundial crece más lentamente y de forma más irregular: una producción muy eficiente en términos técnicos puede hacerse no rentable rápidamente, y hace falta menos tiempo para cerrar una empresa que para reconstruir otra nueva.
außerdem ist jedes dieser länder wirtschaftlich weitaus mehr vom welthandel abhängig als die beiden konkurrierenden blöcke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
existe, portanto, una correlación inversa entre la precariedad en el empleo y el absentismo. parece como si el vínculo entre la estabilidad en el empleo y el absentismo fuera más fuerte que el existente entre la penosidad del trabajo y el absentismo: un trabajador con cett que haya de trabajar siempre en una postura incómoda falta menos al trabajo, en promedio, que un trabajador con cdi que no haya de adoptar casi nunca ese tipo de postura (cuadro 1).
es besteht also eine umgekehrte abhängigkeil zwischen ungesicherten arbeitsverhältnissen und fehlzeiten, die darauf schließen läßt, daß ein stärkerer zusammenhang zwischen unbefristeten arbeitsverhältnissen und fehlzeiten einerseits besteht als zwischen arbeitsplätzen, die mit beeinträchtigungen verbunden sind, und fehlzeiten andererseits: eine zeitarbeitskraft, die ständig in einer unbequemen körperhaltung arbeiten muß, fehlt im durchschnitt seltener als ein fest angestellter arbeitnehmer, der kaum je in unbequemer hallung arbeiten muß (tabelle 1).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: