Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ellos están desconcertados
αλληλοεpiηρεάζονται
Last Update: 2018-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«los agricultores están desconcertados y preocupa dos.
«Οι αγρότες διακατέχονται από σύγχυση και ανησυχία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces el rey belsasar se turbó muchísimo y se puso pálido. sus nobles estaban desconcertados
Και ο βασιλευς Βαλτασαρ εταραχθη μεγαλως και ηλλοιωθη εν αυτω η οψις αυτου και οι μεγιστανες αυτου συνεταραχθησαν.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me gustaría ahora dirigirme a los diputados del partido conservador, que seguramente están desconcertados por el hecho de que este debate se sostenga ahora.
Αυτοί πάλι καθησυχάζονται με το επιχείρημα σημαντικών κοινωνικοδιαρθρωτικών προτάσεων που πρόκειται να γίνουν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hemos quedado totalmente estupefactos con este anuncio, y más desconcertados aún por el hecho de que haya sido necesario presentar recurso para que este asunte fuese debatido hoy.
interreg τόσο για την Ιρλανδία όσο και το Η.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esperaron hasta quedar desconcertados. pero viendo que él no abría las puertas de la sala, tomaron la llave y la abrieron. y he aquí que su señor estaba caído sobre el suelo, muerto
Και περιεμειναν εωσου εντραπησαν και ιδου, δεν ηνοιγε τας θυρας του υπερωου οθεν ελαβον το κλειδιον και ηνοιξαν και ιδου, ο κυριος αυτων εκειτο κατα γης νεκρος.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pesar de lo mucho que nos esforzamos, los pueblos de europa, y en particular los que viven en los bordes de nuestra comunidad, siguen estando desconcertados por muchas de nuestras actividades en estrasburgo y en bruselas.
Εντός του τρέχοντος έτους θα έχουμε υπερβεί το όριο των 1 000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
más desconcertados debemos estar, naturalmente, sobre el hecho de que en las últimas décadas ha habido docenas de guerras en los países en desarrollo, o han sido realizadas por ellos, en las que han muerto millones de personas.
Η αλληλεξάρτηση αυτή είναι πιό αισθητή ανάμεσα στις χώρες του Βορρά και τις χώρες του Νότου απ' ότι σε οποιονδήποτε άλλο άξονα του κόσμου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hacía mucho tiempo que los agricultores —desde luego, en mi experiencia desde que contamos con las garantías que la política agrícola común ofrece— no estaban tan desconcertados o perplejos sobre cuál será realmente el futuro.
Τώρα και αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα, οι αγρότες ανησυχούν πραγματικά για το μέλλον τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a menudo las empresas se ven desconcertadas por su número y complejidad. dad.
• Υπάρχει μεγάλος αριθμός τέτοιων προγραμμάτων, συχνά με περιφερειακές αποκλίσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: