From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estimo que es injusto levantar un muro ideológico contra la renacionalización que la cofinanciación provocaría, así como demonizarla.
Ένα ακόμη ζήτημα, που σείει τις βάσεις του προτεινόμενου Κανονισμού, θίγεται σε ορισμένες τροπολογίες,, οι οποίες ενασχολούνται με γεωργοπεριβαλοντικά μέτρα.
otros expertos opinan que el principal problema es situar al «front national» en el espectro ideológico francés.
Αλλοι εμπειρογνώμονες παρατηρούν ότι το κύριο πρόβλημα είναι να τοποθετηθεί το Εθνικό Μέτωπο στο γαλλικό ιδεολογικό φάσμα.
si no existe marco y sistema cultural e ideológico, no hay comunidad política, y si no hay comunidad política, no hay ciudadanía europea.
Αν δεν υπάρχει ένα πολιτισμικό και ιδεολογικό πλαίσιο και σύστημα, δεν υπάρχει πολιτική κοινότητα, και αν δεν υπάρχει πολιτική κοινότητα, δεν υπάρχει ευριοπάίκή ιθαγένεια.