From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asimismo, a causa del rey de asiria, quitó de la casa de jehovah el dosel para el sábado que habían hecho en la casa y el pasadizo exterior del rey
ואת מיסך השבת אשר בנו בבית ואת מבוא המלך החיצונה הסב בית יהוה מפני מלך אשור׃
a pesar de que acaz había despojado la casa de jehovah, la casa del rey y las casas de los gobernadores, para darlo al rey de asiria, éste no le prestó ayuda
כי חלק אחז את בית יהוה ואת בית המלך והשרים ויתן למלך אשור ולא לעזרה לו׃
ahora pues, comprométete con mi señor, el rey de asiria, y yo te daré 2.000 caballos, si acaso tú puedes proveer quienes cabalguen sobre ellos
ועתה התערב נא את אדני את מלך אשור ואתנה לך אלפים סוסים אם תוכל לתת לך רכבים עליהם׃
aconteció en el cuarto año del rey ezequías, que era el séptimo año de oseas hijo de ela, rey de israel, que salmanazar, rey de asiria, subió contra samaria y la sitió
ויהי בשנה הרביעית למלך חזקיהו היא השנה השביעית להושע בן אלה מלך ישראל עלה שלמנאסר מלך אשור על שמרון ויצר עליה׃
"oveja descarriada es israel; los leones la ahuyentaron. primero la devoró el rey de asiria; y finalmente la deshuesó nabucodonosor, rey de babilonia
שה פזורה ישראל אריות הדיחו הראשון אכלו מלך אשור וזה האחרון עצמו נבוכדראצר מלך בבל׃
el rey de asiria mandó decir: "llevad allí a uno de los sacerdotes que trajisteis cautivos de allá. que vaya y habite allí, y que les enseñe la costumbre del dios del país.
ויצו מלך אשור לאמר הליכו שמה אחד מהכהנים אשר הגליתם משם וילכו וישבו שם וירם את משפט אלהי הארץ׃
"así diréis a ezequías, rey de judá: 'no te engañe tu dios, en quien tú confías, al decirte que jerusalén no será entregada en mano del rey de asiria
כה תאמרון אל חזקיהו מלך יהודה לאמר אל ישאך אלהיך אשר אתה בטח בו לאמר לא תנתן ירושלם ביד מלך אשור׃