Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laceraciones/heridas incisas
xetax o ptzia baor
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
curar las heridas del corazón lleva tiempo.
דרוש זמן לרפא את מדווי הלב.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sana a los quebrantados de corazón y venda sus heridas
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hieden y supuran mis heridas a causa de mi locura
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heridas e ignominia encontrará, y su afrenta no será borrada
נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque me aplasta con tormenta, y aumenta mis heridas sin causa
אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero dios los herirá con sus propias flechas. de repente les sobrevendrán sus heridas
וירם אלהים חץ פתאום היו מכותם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fieles son las heridas que causa el que ama, pero engañosos son los besos del que aborrece
נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשיקות שונא׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquella hora de la noche, los tomó consigo y les lavó las heridas de los azotes. y él fue bautizado en seguida, con todos los suyos
ויקחם בלילה בשעה ההיא וירחץ את חבורתיהם וימהר להטבל הוא וכל אשר לו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero él fue herido por nuestras transgresiones, molido por nuestros pecados. el castigo que nos trajo paz fue sobre él, y por sus heridas fuimos nosotros sanados
והוא מחלל מפשענו מדכא מעונתינו מוסר שלומנו עליו ובחברתו נרפא לנו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
acercándose a él, vendó sus heridas, echándoles aceite y vino. y poniéndole sobre su propia cabalgadura, le llevó a un mesón y cuidó de él
ויגש אליו ויחבש את פצעיו ויסוכם בשמן ויין ויעלהו על בהמתו ויוליכהו אל המלון ויכלכלהו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
como la cisterna preserva frescas sus aguas, así ella preserva fresca su maldad. en ella se oye hablar de violencia y destrucción; continuamente hay enfermedad y heridas en mi presencia
כהקיר בור מימיה כן הקרה רעתה חמס ושד ישמע בה על פני תמיד חלי ומכה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desde la planta del pie hasta la cabeza no hay en ella parte sana, sino heridas, golpes y llagas recientes. no han sido curadas, ni vendadas, ni suavizadas con aceite
מכף רגל ועד ראש אין בו מתם פצע וחבורה ומכה טריה לא זרו ולא חבשו ולא רככה בשמן׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le preguntarán: '¿qué heridas son éstas en tus manos?' y él responderá: 'con ellas fui herido en la casa de mis amigos.
ואמר אליו מה המכות האלה בין ידיך ואמר אשר הכיתי בית מאהבי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y éste volvió a jezreel para curarse de las heridas que le habían ocasionado en ramot cuando combatía contra hazael, rey de siria. entonces ocozías hijo de joram, rey de judá, descendió a jezreel para ver a joram hijo de acab, porque éste estaba enfermo
וישב להתרפא ביזרעאל כי המכים אשר הכהו ברמה בהלחמו את חזהאל מלך ארם ועזריהו בן יהורם מלך יהודה ירד לראות את יהורם בן אחאב ביזרעאל כי חלה הוא׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
picadura de insecto - herida
akitzat xarak
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.