Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los que aborrecen a jehovah se le habrían sometido, y su castigo habría sido eterno
משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y ahora soy sometido a juicio por la esperanza de la promesa que dios hizo a nuestros padres
ועתה אני עמד להשפט על תקות ההבטחה אשר הבטיחה האלהים את אבותינו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en un instante habría yo sometido a sus enemigos, y habría vuelto mi mano contra sus adversarios
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
así quedó moab, aquel día, sometido bajo la mano de israel. y la tierra reposó durante ochenta años
ותכנע מואב ביום ההוא תחת יד ישראל ותשקט הארץ שמונים שנה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y sucederá que el día en que jehovah te dé tregua de tu dolor, de tu desesperación y de la dura servidumbre a la que fuiste sometido
והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן העבדה הקשה אשר עבד בך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
así fue sometido madián ante los hijos de israel, y nunca más volvió a levantar cabeza. y la tierra reposó durante cuarenta años en los días de gedeón
ויכנע מדין לפני בני ישראל ולא יספו לשאת ראשם ותשקט הארץ ארבעים שנה בימי גדעון׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todas las cosas sometiste debajo de sus pies. al someter a él todas las cosas, no dejó nada que no esté sometido a él. pero ahora no vemos todavía todas las cosas sometidas a él
כל שתה תחת רגליו הנה באשר שת כל תחתיו לא השאיר דבר שלא שת תחתיו ועתה זה לא ראינו עדין כי כל הושת תחתיו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero jonatán no había oído cuando su padre había sometido al pueblo bajo juramento. y extendiendo la punta de una vara que llevaba en su mano, la mojó en un panal de miel y acercó su mano a su boca; y le brillaron los ojos
ויונתן לא שמע בהשביע אביו את העם וישלח את קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל פיו ותראנה עיניו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero os habéis vuelto atrás profanando mi nombre, y habéis vuelto a tomar cada uno a su esclavo y cada una a su esclava que habíais dejado en libertad, a su entera voluntad; y los habéis sometido para seros esclavos y esclavas
ותשבו ותחללו את שמי ותשבו איש את עבדו ואיש את שפחתו אשר שלחתם חפשים לנפשם ותכבשו אתם להיות לכם לעבדים ולשפחות׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora todos los defensores de la libertad y de los derechos humanos entienden que los derechos de los homosexuales son derechos humanos… en irán y otros países donde las libertades sociales y humanas son inexistentes, los homosexuales son sometidos a las peores torturas, persecusiones y opresiones.
כיום כל תומכי החופש ומגיני זכויות האדם מבינים שזכויות הומוסקסואלים הן זכויות אדם .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: