From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- la determinación del contenido en materia seca se efectuará secando una muestra representativa a 103 más o menos 2 grados celsius hasta masa constante.
- szárazanyag-tartalom: egy reprezentatív minta 103 ± 2 °c-on szilárd anyaggá történő szárítása útján határozzák meg.
se pone en marcha la estufa durante cinco minutos, tiempo en el que el aire caliente provoca el curado de la muestra a una temperatura cercana a los 100 grados celsius.
a szárítót öt percre be kell kapcsolni, amely idő alatt a meleg levegő hatására a minta körülbelül 100 °c-os hőmérsékleten megszárad.
a los efectos de la presente directiva , se entiende por agua caliente el agua cuya temperatura sea superior a 30 ° celsius sin que sobrepase 90 ° celsius .
ezen irányelv alkalmazásában "meleg víz" olyan víz, amelynek hőmérséklete meghaladja a 30°c-ot, de nem magasabb 90°c-nál.
en esta región, las cuatro estaciones del año presentan grandes diferencias climáticas: desde veranos cálidos con hasta 25 grados celsius hasta menos 30 grados celsius durante el invierno.
a négy évszak nagy különbségeket hoz, a meleg nyarak 25 °c-os hőmérsékletétől a telek –30 °c-áig.
por tanto, el programa se regirá por un objetivo a largo plazo de un aumento máximo en la temperatura del planeta de 2° celsius con respecto a los niveles preindustriales y una concentración de co2 inferior a 550 ppm.
Így a program vezérfonala az a hosszú távú célkitűzés, hogy a globális hőmérséklet-emelkedés az iparosodás előtti szintet legfeljebb 2 °c-kal haladja meg, és a co2 – koncentráció 550 ppm alatt legyen.
la senda que deberá seguirse al respecto de cara al año 2020 y con posterioridad fue definida por la comisión desde el mes de enero y fue respaldada más tarde por otras instituciones comunitarias, con un objetivo preciso: limitar el recalentamiento del planeta a 2 grados celsius.
a bizottság ugyanebben a szellemben szeptemberben az éghajlatváltozás elleni globális szövetség létrehozása mellett foglalt állást, amely az unió és a szegény fejlődő országok között jönne létre.
la température de congélation doit être égale ou inférieure à moins 30 ° celsius , permettant d'obtenir une température à coeur égale ou inférieure à moins 15 ° celsius .
la témperature de congélation doit être égale ou inférieure a moins 30° celsius, permettant d’obtenir une température à cœur égale ou inférieure a moins 15°celsius.
los límites de cada zona climática serán isotermas (en grados celsius enteros) de la temperatura ambiente anual media que difieran, al menos, en 4 oc. la diferencia de temperatura entre las temperaturas ambiente anuales medias en zonas climáticas adyacentes será, al menos, de 4 oc.
minden egyes éghajlati zóna határait az éves átlagos környezeti hőrmérséklet olyan izotermái (egész celsius-fokokban) alkotják, amelyek között legalább 4 oc az eltérés. az egymás melletti éghajlati zónákban az átlagos éves környezeti hőmérsékletek közötti hőmérsékletkülönbségnek legalább 4 oc-nak kell lennie.