From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
había una página web para intelectuales radicales de izquierdas que recibía 3.000 visitas diarias, una diversión para pocos.
volt egy honlap a radikális baloldali értelmiségnek, napi háromezres nézettséggel, egy szűk réteg szórakoztatására.
debemos temer el día en el que la gente acuda a ver ejecuciones por diversión en lugar de ir al cine, al parque o a la montaña...
megdöbbentő ez a nap, amikor emberek kikapcsolódásként nyilvános kivégzéseket néznek ahelyett, hogy moziba, a parkba vagy a hegyekbe mentek volna...
esto puede perjudicarles de diferentes modos, limitando sus oportunidades de empleo y excluyéndolos de los beneficios educativos y la diversión derivada del aprendizaje de idiomas.
ebből különböző hátrányaik származhatnak: romlanak munkavállalási lehetőségeik, és kimaradnak a nyelvtanulással együtt járó képzettségbeli előnyökből és élvezetből.
lucha por el simple placer de enfrentarse con alguien, y está siempre dispuesto a defender los dos lados en una discusión, por lo que no es sorprendente que pleitear le haya resultado una diversión costosa.
csupán a harc kedvéért viaskodik, s mivel az eredmény, vagyis hogy ki nyer, mindegy neki, elképzelhetni, mibe kerül ez a szórakozása.
la retórica de la seguridad de internet y sus usuarios se alimenta con el mito sobre el control occidental que echaría a perder la diversión en linea rusa, cubriendo así los deseos de kremlin del control total de aquellos discursos online y sobre las opiniones contrarias.
a biztonságról és a felhasználó védelméről szóló retorika, megbolondítva az oroszok online szórakozását elrontó, gonosz nyugatról szóló mesékkel elfedi a kreml vágyát, hogy az online diskurzust és az ellenzéki hangokat teljes ellenőrzés alatt tartsa.
por un lado diseñaron sistemas para resaltar los beneficios y la diversión del aprendizaje de idiomas, mientras que otros se centraban en una experiencia de aprendizaje más estructurada (aunque todavía informal).
ennek érdekében a nyitott tanulási lehetőségek terén bevált gyakorlatok feltárására és alkalmazására vállalkozott.
los miembros del tribunal, sentados bajo el retrato del emperador y los colocados bajo el zérzalo4, miraron hacia la puerta, satisfechos de aquella diversión inesperada. pero el ujier hizo salir en seguida al recién llegado y cerró trás él la puerta vidriera.
a törvényszék tagjai az arczkép alól és a tükör mögűl mind az ajtóra néztek, megörülvén a szórakozásnak; de az ajtónál álló szolga legott kituszkolta a belépőt és betette mögötte az üveges ajtót.
tabla 9: ingresos por impuestos y cotizaciones sociales detallados por tipo de impuesto o cotización social y por subsector recaudador* código d. 2 d. 21 d. 211 d. 212 d. 2121 d. 2122 d. 2122a d. 2122b d. 2122c d. 2122d d. 2122e d. 2122f d. 214 d214a d. 214b d. 214c d. 214d d. 214e d. 214f d. 214g d. 214h d. 214i d. 214j d. 214k d. 214l d. 29 operación impuestos sobre la producción y las importaciones impuestos sobre los productos impuestos del tipo valor añadido impuestos y derechos sobre las importaciones, excluido el iva derechos de importación impuestos sobre las importaciones, excluidos el iva y los derechos de importación gravámenes sobre productos agrícolas importados montantes compensatorios monetarios recaudados sobre las importaciones impuestos sobre consumos específicos impuestos generales sobre las ventas impuestos sobre servicios específicos beneficios de los monopolios de importación impuestos sobre los productos, excluidos el iva y los impuestos sobre las importaciones impuestos sobre consumos específicos e impuestos al consumo derechos de timbre impuestos sobre operaciones financieras y de capital impuestos de matriculación de vehículos impuestos sobre espectáculos y diversiones impuestos sobre loterías, juegos y apuestas impuestos sobre las primas de seguros otros impuestos sobre servicios específicos impuestos generales sobre las ventas o el volumen de negocio beneficios de los monopolios fiscales derechos de exportación y montantes compensatorios monetarios recaudados sobre las exportaciones otros impuestos sobre los productos n.c.o.p. otros impuestos sobre la producción
9. tábla--- részletes adó- és társadalombiztosítási hozzájárulás-bevétel adótípusonként vagy társadalombiztosítási hozzájárulásonként és a bevételben részesülő alszektoronként* kód d. 2 d. 21 d. 211 d. 212 d. 2121 d. 2122 d. 2122a d. 2122b d. 2122c d. 2122d d. 2122e d. 2122f d. 214 d214a d. 214b d. 214c d. 214d d. 214e d. 214f d. 214g d. 214h d. 214i d. 214j d. 214k d. 214l d. 29 gazdasági művelet termelési és importadók termékadók hozzáadott érték típusú adók importadók és- vámok a hÉa kivételével importadók importadók a hÉa és az importvámok kivételével importált mezőgazdasági termékekre kivetett lefölözések importra kivetett monetáris kompenzációs összegek jövedéki adók Általános értékesítési adók meghatározott szolgáltatásokra kivetett adók importmonopóliumok nyeresége termékadók a hÉa és az importadók kivételével jövedéki adók és fogyasztási adók bélyegadók pénzügyi és tőkeműveletek után fizetendő adók gépkocsi-nyilvántartási adók szórakoztatás után fizetendő adók lottójáték, szerencsejáték és fogadások után fizetendő adók biztosítási díjak után fizetendő adók meghatározott szolgáltatásokra kivetett egyéb adók Általános értékesítési vagy forgalmi adók pénzügyi monopóliumok nyeresége export után beszedett exportvámok és monetáris kompenzációs összegek máshová nem sorolt egyéb termékadók egyéb termelési adók