Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
10.2 inserção de cartão
10.2 kortin paikoilleen asettaminen
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8.2 inserção do cartão na ranhura s
8.2 kortin asetus korttiaukkoon s
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inserção da janela no pano de malhas em losango
valikointiristikon kiinnittäminen vinoneliösilmäiseen havakseen
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
ilustração da inserção da janela na rede de arrasto.
valikointiristikon sijoittamista trooliin havainnollistetaan alla olevalla kuvalla.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e) inserção da janela no pano de malhas em losango
e) valikointiristikon kiinnittäminen vinoneliösilmäiseen havakseen
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
É autorizada a inserção de um porfio nos quatro lados da janela.
valikointiristikon kaikkiin neljään reunaan voidaan kiinnittää jame.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
valor odométrico do veículo à inserção do cartão | x xxx xxx km |
ajoneuvon matkamittarin lukema silloin, kun kortti asetettiin paikoilleen | x xxx xxx km |
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d7 descargas para os mares e/ou oceanos, incluindo inserção nos fundos marinhos
d7 päästäminen meriin, myös sijoittaminen merenpohjaan
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:
introduzir manualmente as actividades, por ordem cronológica, relativas ao período que vai da última retirada até à actual inserção.
időrendi sorrendben kézzel táplálja be a tevékenységeket a kártya utolsó kivétele és az aktuális behelyezés közti időszakra vonatkozóan.
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante a introdução manual associada à inserção do cartão e se aplicável, o titular do cartão deve ter a oportunidade de introduzir:
a kártyabehelyezéssel kapcsolatos kézi bevitelek során - adott esetben - a kártyatulajdonosnak lehetősége van a következők bevitelére:
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
em qualquer momento do período entre a última retirada do cartão e a actual inserção do cartão, o titular do cartão deve ter a opção de não declarar qualquer actividade.
az utolsó kártyakivétel és az aktuális kártyabehelyezés közti időszak bármely részében a kártyatulajdonos választhatja azt a lehetőséget, hogy nem jelent be tevékenységet.
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
valor odométrico do veículo e distância percorrida desde a última inserção com valor odométrico conhecido | x xxx xxx km; x xxx km |
ajoneuvon matkamittarin lukema ja viimeisin sellaisen kortin paikoilleen asettamisen jälkeen kuljettu matka, jota vastaava matkamittarin lukema on tiedossa | x xxx xxx km; x xxx km |
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i) medida 32: medidas para promover actividades de investigação e desenvolvimento, a inserção de trabalhadores, a participação em feiras e a redução de custos.
intézkedés: a kutatás-fejlesztéshez, a munkavállalók beilleszkedéséhez, a vásárokon való részvételhez és a költségcsökkentéshez nyújtott támogatások.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
- a hora de início e de final de cada actividade situar-se-á dentro do período entre a última retirada e a actual inserção do cartão.
- kunkin toiminnan aloitus- ja päättymisaikojen on oltava ajanjaksolta kortin viimeisen poistamisen ja nyt tapahtuneen paikoilleen asettamisen välillä.
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os estados-membros devem assegurar que a inserção de publicidade televisiva ou de televenda nos programas não prejudique a integridade dos mesmos, tendo em conta as interrupções naturais e a duração e natureza do programa, nem os direitos dos detentores de direitos.
(1) a tagállamok biztosítják, hogy a műsorszámba beiktatott televíziós reklám vagy televíziós vásárlás - figyelembe véve a műsorszámban a természetes szüneteket, a műsor időtartamát és természetét - ne sértse a műsorszám egységét, valamint a jogosultak jogait.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(141) no que diz respeito às subvenções à inserção de trabalhadores, no montante de 0,021 milhões de marcos alemães, a alemanha defende que os mesmos não constituem auxílios na acepção do no 1 do artigo 87o do tratado ce, uma vez que se destinavam apenas a promover o emprego de deficientes.
(141) ami a munkavállalók beilleszkedéséhez nyújtott támogatásokat illeti, 0,021 m dem összegben, németország úgy véli, hogy ezek nem jelentenek az ek-szerződés 87.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality: