From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque yo derramaré aguas sobre el suelo sediento, y torrentes sobre la tierra seca. derramaré mi espíritu sobre tus descendientes, y mi bendición sobre tus vástagos
mert vizet öntök a szomjúhozóra, és folyóvizeket a szárazra; kiöntöm lelkemet a te magodra, és áldásomat a te csemetéidre.
porque el vil habla vilezas; su corazón trama la iniquidad para practicar la impiedad y hablar perversidades contra jehovah, a fin de dejar vacía al alma hambrienta y privar de bebida al sediento
rt a bolond [csak] bolondot beszél, és az õ szíve hamisságot forral, hogy istentelenséget cselekedjék, és szóljon az Úr ellen tévelygést, hogy az éhezõ lelkét éhen hagyja, és a szomjazó italát elvegye.
así que el pueblo sediento murmuró allí contra moisés diciendo: --¿por qué nos trajiste de egipto para matarnos de sed, a nosotros, a nuestros hijos y a nuestro ganado
És szomjúhozik vala ott a nép a vízre és zúgolódék a nép mózes ellen és monda: miért hoztál ki minket Égyiptomból? hogy szomjúsággal ölj meg minket, gyermekeinket és barmainkat?
pero siempre que despierto encuentro que me rodea el vacío, y me siento otra vez desolado y abandonado, solo, con mi vida desesperada y tenebrosa, con mi alma sedienta de un elixir que no podré beber jamás...
de hiszen mindig föl kellett ébrednem a sivár valóságra, vigasztalan elhagyatottságomra, reménytelen, sötét, magányos életemre. lelkem szomjúhozott, és nem volt mivel oltanom szomjúságát, szívem éhezett, és nem volt mivel táplálnom.