Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los patrones de las ramas de los árboles que se extendían las miles de formas que crean las nubes.
pola cabang pohon yang menyebar keluar ribuan bentuk awan buatan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
para el cambio de siglo, las líneas de transmisión se extendían 576 km hasta la ciudad de nueva york.
pada pergantian abad 19 ke 20, kabel listrik membentang 360 mil ke new york city.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
los querubines extendían las alas sobre el lugar del arca, de modo que los querubines cubrían el arca y sus varas por encima
sayap patung-patung itu terbentang menutupi peti itu dan kayu-kayu pengusungnya
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque los querubines extendían las alas sobre el lugar del arca, de modo que los querubines cubrían el arca y sus varas por encima
sayap patung-patung itu terbentang menutupi peti itu dan kayu-kayu pengusungnya
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como los vikingos eran una civilización marinera y estos sitios se extendían por grandes distancias sobre tierra, tal vez tenían otra forma de llegar a ellos.
mengingat bahwa viking telah orang pada dasarnya pelayaran
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entre los años en que los océanos tragaron a la atlántida y el alzamiento de los hijos de aryas hubo una edad soñada donde brillantes reinos se extendían a lo largo del mundo.
diantara tahun saat samudera menenggelamkan atlantis dan kebangkitan kaum arya ada masa yang tak diceritakan saat kerajaan yang gemilang memerintah dunia
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
los incendios se extendían con los saqueos, y los últimos en morir se volvieron salvajes primitivos que se alimentaban de perros, ratas y, por último, del prójimo.
kebakaran menyebar di kota-kota, dan sisanya mati. menjadi makhluk liar,memakan anjing, tikus, dan akhirnya, satu sama lain.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
los madianitas, los amalequitas y todos los hijos del oriente se extendían por el valle, numerosos como langostas. sus camellos eran incontables, numerosos como la arena que está a la orilla del mar
orang midian, amalek dan orang-orang lainnya dari padang pasir, tersebar di mana-mana di lembah itu. kelihatannya seperti belalang yang berkerumun. unta-unta mereka banyak sekali seperti pasir di pinggir pantai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como las terrazas de hesbón, se ha marchitado la viña de sibma. los dueños de las naciones han pisoteado sus mejores vides, cuyas ramas llegaban hasta jazer y se desviaban al desierto; se extendían y pasaban las aguas
ladang-ladang dekat hesybon dan kebun-kebun anggur sibma sudah dibinasakan, kebun-kebun yang biasanya menghasilkan anggur yang paling baik untuk para penguasa bangsa dan membuat mereka mabuk. dahulu kebun-kebun anggur itu meluas sampai kota yaezer; dan ke timur sampai padang pasir, dan di sebelah barat sampai seberang laut mati
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: