Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siri, estoy un poco afanado.
siri, sono piuttosto di fretta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¡han afanado mucho de lo mío!
a questo manca un grosso pezzo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
supongo que estaba afanado por ir a comer y quiero compartir algo con ustedes.
suppongo di aver sempre pensato solo al cibo, e ho qualcosa da condividere con voi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como te he dicho, soy siervo de un tirano, un mago que me ha afanado la isla con su arte.
come ti ho già detto, io sono schiavo di un tiranno, uno stregone, che con la sua arte mi ha estorto l'isola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, aborrecí todo el duro trabajo con que me había afanado debajo del sol, el cual tendré que dejar a otro que vendrá después de mí
ho preso in odio ogni lavoro da me fatto sotto il sole, perché dovrò lasciarlo al mio successore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nos hemos afanado hoy para estar presentes... esta noche en la fiesta que da el sr. krampe... enelhotelbyblos en saint-tropez.
siamo molto contenti di essere stati invitati stasera a questa festa data da otto krampe nell'albergo byblos, a saint-tropez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
luego yo consideré todas las cosas que mis manos habían hecho y el duro trabajo con que me había afanado en hacerlas, y he aquí que todo era vanidad y aflicción de espíritu. no había provecho alguno debajo del sol
ho considerato tutte le opere fatte dalle mie mani e tutta la fatica che avevo durato a farle: ecco, tutto mi è apparso vanità e un inseguire il vento: non c'è alcun vantaggio sotto il sole
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así serán aquellos con quienes tanto te has afanado, quienes han negociado contigo desde tu juventud. cada uno divagará por su lado; no habrá quien te salve.
così sono diventati per te i tuoi maghi, con i quali ti sei affaticata fin dalla giovinezza; ognuno se ne va per suo conto, nessuno ti viene in aiuto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
¿y quién sabe si él será sabio o necio? sin embargo, se enseñoreará de todo el duro trabajo con que me he afanado para hacerme sabio debajo del sol. también esto es vanidad
e chi sa se questi sarà saggio o stolto? eppure potrà disporre di tutto il mio lavoro, in cui ho speso fatiche e intelligenza sotto il sole. anche questo è vanità
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"afanadas" y "escamos", nada importante.
fumo e patacche, niente di grosso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting