Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti mismo.
te stesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti mismo.
te stesso
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
por ti mismo!
qualcosa di tuo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- de ti mismo.
- da te stesso. giusto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¡a ti mismo!
fallo quando vuoi!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡para ti mismo!
- tienitelo per te!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, de ti mismo.
no, da te stesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vélo por ti mismo.
- vedilo da te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vencete a ti mismo
vince te ipsum
Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¿contra ti mismo?
- contro te stesso?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fóllate a ti mismo!
stronzo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- cuida de ti mismo.
- abbi cura di te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siempre amate ti mismo
sii sempre te stesso
Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¡sálvate a ti mismo!
- mettetevi in salvo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no puedes ni siquiera ocuparte e ti mismo.
non riesci neppure a prenderti cura di te stesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ti misma
te stessa
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por ti misma.
da sola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- de ti misma.
- da chi? - da te stessa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-¿de ti misma?
- di voi stessa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- quédate por ti misma
- resta per te stessa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: