Results for descompilar translation from Spanish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Italian

Info

Spanish

descompilar

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

lo único que he sido capaz de descompilar es para cuándo está configurado para activarse

Italian

l'unica cosa che ho decompilato e' il periodo impostato per attivarsi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tampoco podrá descompilar, aplicar técnicas de ingeniería inversa ni intentar por otros medios descubrir el código fuente del software disponible en el sitio.

Italian

non è consentita la decompilazione, il reverse engineering o qualsivoglia altro tentativo che ha l'obiettivo di scoprire il codice sorgente del software disponibile nel presente sito.

Last Update: 2016-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

queda prohibido modificar, descompilar o utilizar técnicas de ingeniería inversa en el software, a menos que se estipule lo contrario en la legislación aplicable.

Italian

salvo nel caso in cui tale divieto sia contrario alle leggi vigenti, è vietato modificare, decompilare o decodificare (reverse engineering) il software.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no puede, ni debe permitir a un tercero: (i.) duplicar el software con ningún otro propósito que no sea razonablemente necesario para el uso de éste según se prevé en este contrato o con el propósito de archivarlo en local y poder recuperarlo en caso de falla; (ii.) instalar el software en más computadoras de las que se especifican en las condiciones aplicables; (iii.) usar ningún número de licencia proporcionado por avg technologies (cada uno constituye un "número de licencia") del software en más de una (1) computadora a la vez; (iv.) revelar ningún número de licencia del software a terceros, con excepción de avg technologies y representantes designados por avg technologies; (v.) publicar el software ni ningún número de licencia del software, ni usarlos con finalidades distintas de las descritas los fines autorizados; (vi.) excepto en los casos expresamente autorizados por ley, realizar operaciones de ingeniería inversa, desensamblar, descompilar, traducir, reconstruir, transformar o extraer el software ni parte de éste (incluidas, entre otras, firmas de malware relacionado y rutinas de detección de malware); (vii.) excepto en los casos expresamente autorizados por ley, cambiar, modificar o alterar de cualquier modo el software (incluidas, entre otras, firmas de malware relacionado y rutinas de detección de malware); (viii.) transferir, comprometer, arrendar, compartir o sublicenciar el software en otra computadora diferente a la relacionada con la venta, arrendamiento, renta u otro método de transferencia inicial de instalación del software según se especifique en las condiciones aplicables; (ix.) permitir a terceros el acceso al software ni su uso mediante una oficina de servicios, mediante uso compartido, mediante un servicio de suscripciones, mediante un proveedor de servicios ni de cualquier otro modo; ni (x.) frustrar o sortear, intentar frustrar o sortear, o autorizar o ayudar a terceros a frustrar o sortear los controles de instalación o uso de copias del software.

Italian

sia all'utente che a terze parti è fatto divieto di (i) duplicare il software per qualsiasi fine, fatto salvo il caso in cui ciò non risulti ragionevolmente necessario al fine di utilizzare il software stesso nelle modalità previste dal presente contratto e per finalità di archiviazione off-line e disaster recovery; (ii) installare il software su più computer rispetto a quanto autorizzato dalle condizioni applicabili, (iii) utilizzare eventuali numeri di licenza forniti da avg technologies (singolarmente un "numero di licenza") in relazione al software su più di un (1) computer in qualsiasi momento, fatta salva diversa esplicita autorizzazione rilasciata da avg technologies; (iv) rivelare qualsiasi numero di licenza ad altri, ad eccezione di avg technologies oppure, nella misura in cui ciò risulti necessario per ottenere servizi di assistenza legati al software, dei rappresentanti autorizzati di avg technologies; (v) distribuire il software o qualsiasi numero di licenza o utilizzare il software per copi diversi dalle finalità autorizzate; (vi) decodificare, disassemblare, decompilare, tradurre, ricostruire, trasformare o estrarre il software, in toto o in parte (incluse, a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, eventuali firme malware e routine di rilevamento malware ivi correlate), fatti salvi i casi espressamente previsti dalla legge; (vii) modificare, cambiare o comunque alterare il software (incluse, a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, eventuali firme malware e routine di rilevamento malware ivi correlate), fatti salvi i casi espressamente previsti dalla legge; (viii) trasferire, cedere, noleggiare, condividere od offrire in sottolicenza il software in modalità diverse da quelle legate alla vendita, al noleggio, all'affitto o ad altro trasferimento del computer su cui il software è installato conformemente alle condizioni applicabili; (ix) consentire a terzi di accedere al software o utilizzare quest'ultimo sulla base di accordi di agenzia di servizi, multiproprietà, servizi di abbonamento, fornitura di servizi applicativi o altre modalità analoghe; ovvero (x) invalidare o aggirare, ovvero tentare di invalidare o aggirare, ovvero autorizzare o aiutare terzi a invalidare o aggirare, i controlli sull'installazione o sull'utilizzo delle copie del software.

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,522,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK