Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
presentación de la empresa suministradora,
presentazione della ditta fornitrice,
Last Update: 2012-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
8) "empresa suministradora": cualquier persona física o jurídica que realice la actividad de suministro;
8) "impresa fornitrice": ogni persona fisica o giuridica che svolge funzioni di fornitura;
los estados miembros velarán por que exista a nivel nacional un mecanismo eficaz en virtud del cual cualquier usuario o empresa suministradora de redes o servicios de comunicaciones electrónicas que esté afectado por una decisión de una autoridad nacional de reglamentación pueda recurrir ante un organismo independiente de las partes implicadas.
gli stati membri prevedono, a livello nazionale, meccanismi efficienti che permettano a qualunque utente e a qualunque impresa che fornisce reti e/o servizi di comunicazione elettronica, che siano interessati dalla decisione di una autorità nazionale di regolamentazione, di ricorrere contro detta decisione dinanzi ad un organo di ricorso, indipendente dalle parti coinvolte.
cuando una empresa suministradora de redes de comunicaciones electrónicas disfrute, con arreglo a la legislación nacional, del derecho a instalar recursos en una propiedad pública o privada, o por encima o por debajo de las mismas, o pueda beneficiarse de un procedimiento de expropiación o utilización de una propiedad, las autoridades nacionales de reglamentación favorecerán el uso compartido de tales recursos o propiedades.
quando un'impresa che fornisce reti di comunicazione elettronica ha il diritto, in forza della legislazione nazionale, di installare strutture su proprietà pubbliche o private ovvero al di sopra o al di sotto di esse oppure può avvalersi di una procedura per l'espropriazione o per l'uso di una proprietà, le autorità nazionali di regolamentazione incoraggiano la condivisione di tali strutture o proprietà.
las estrategias de alojamiento y enriquecimiento utilizadas en los establecimientos de cría, suministradores y utilizadores deberían elaborarse para satisfacer las necesidades de las especies alojadas y garantizar que los animales puedan hacer la mejor utilización posible del espacio disponible.
le strategie di accoglienza e arricchimento applicate negli stabilimenti destinati all’allevamento, alla fornitura e all’utilizzo degli animali devono essere tali da soddisfare le esigenze delle specie ospitate e far sì che gli animali possano sfruttare al meglio lo spazio disponibile.
la comisión no ha sido capaz de negociar un acuerdo aceptable con ecuador y panamá, con intereses como principales suministradores, y colombia y costa rica, con intereses como importantes suministradores, en lo que respecta a los productos de la subpartida 08030019 (plátanos) del sa.
la commissione non ha potuto concludere un accordo soddisfacente con l’ecuador e con panama, che hanno un interesse in quanto fornitori principali, e con la colombia e il costa rica, che hanno un interesse sostanziale nella fornitura dei prodotti della sottovoce sa 08030019 (banane).