Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero las personas como ud. suelen encargarles estas cosas a otros.
ma l'esperienza mi insegna che persone come lei hanno altre persone... che pensano a cose simili.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
levin dio orden de hacerlo así y tomó dos hombres para encargarles la siembra del trébol, con lo que su irritación contra el encargado se calmó en parte.
dati gli ordini in proposito, e tolti di lì due operai per la semina del trifoglio, levin, rabbonito, si liberò della collera contro l’amministratore.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
puesto que la mayor parte de los editores de grandes catálogos también elaboran folletos publicitarios, sería además fácil que utilizaran sus vínculos existentes con las imprentas extranjeras para encargarles la impresión de folletos.
poiché la massima parte degli editori dei principali cataloghi pubblicano anche materiale pubblicitario, sarebbe loro agevole servirsi dei contatti che già hanno con tipografie estere anche per ordinare la stampa di materiale pubblicitario.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
el reglamento (ce) no 58/2003 confiere a la comisión la facultad de crear agencias ejecutivas conformes al estatuto general dispuesto por dicho reglamento y de encargarlas de determinadas tareas relacionadas con la gestión de uno o varios programas comunitarios.
il regolamento (ce) n. 58/2003 conferisce alla commissione il potere di istituire agenzie esecutive conformemente allo statuto generale stabilito dallo stesso regolamento e di affidare loro determinati compiti riguardanti la gestione di uno o più programmi comunitari.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality: